楚人有卖其珠于郑者,为①木兰之柜,感以桂、椒②,缀③以珠玉,饰以玫瑰④,辑⑤以羽翠,郑人买其椟⑥而还其珠。
此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻⑦珠也!

【注释】:

①为:制做。
木兰:一种高等木料。
柜:这里指小盒。
②桂椒:喷鼻香料,③缀:点缀。
④玫瑰(néigui〕:一种奇丽的玉石。
⑤辑:装饰边沿,翡翠:一种绿色的美玉。
⑥椟:小盒。
还:退回。
⑦鬻:卖。

【译文】:

小学文言文之十二买椟还珠

有个楚国贩子在郑国出售珍宝。
他用木兰贵重木料做小盒子,用喷鼻香料把盒子熏喷鼻香,还用珠宝,美玉,翡翠来加以装饰,一个郑国人买走了这个盒子,却把珍宝还给了他。
这真是善于卖盒了,不能说是长于卖珠宝了。

【寓意】:比方没有视力,取舍不当。

小感悟[微风][微风][微风]

首先是酒喷鼻香也怕巷子深,要想卖出去,就必须做好宣扬,有个靓丽的外表,不管是人还是物件,有句老话说得好“先敬罗衣后敬人”,没有人不是视觉动物!
我们首先要看着顺眼,才会有心情进行下一步。
所有美好的外包装是如此的主要!

其次,第一眼,我们着重的是包装,是外在。
但是长期我们看的便是“珠宝”了,我们里外同等,既有俏丽的外边,也有独特的灵魂,我们才会持久!
以是在俏丽的包装之下,我们也是完美无瑕的!

末了,面对一种诱惑或者条件时,我们得知道我们到底须要什么?什么对我们来说又是最主要的,我们要找到自己须要的!