纤纤擢素手,札札弄心裁,
终日不成章,泣涕泣如雨。
天河清且浅,相去复几许?
盈盈一水间,脉脉不得语。
通过对这首诗的阋读,我们能够从中感想熏染到墨客的写作情绪,也能够对当时的时期背景有所理解。
翻译:牵牛星啊相隔得那样迢遥,银河那边洁白的织女盼你。 她摆动着苗条优柔的手儿,梭儿札札一直地穿过布机。 整日整夜她织不成一段布,相思眼泪如雨珠点点滴滴。 银河流水清清亮亮可以见底,织女牛郎就相隔这点点间隔。 可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不语,聚不到一起。
注释:1.迢迢:迢遥的样子。牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。2.皎皎:通亮的样子。3.天河女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。天河,即银河。4.纤纤:纤细柔长的样子。5.擢(zhuo):引,抽,靠近伸出的意思。素:洁白6.札(zha)札:象声词,机织声。7弄:摆弄。8.杼(zhu):织布机上的梭子。
语文传授教化本着:寓教于乐,寓学于趣。让孩子们在快乐的学习中影象,在快乐的影象中学习,这样上课才不至于呆板乏味,在理解的根本上去影象,才不会去世记硬背,才会把古诗词轻松地记住、记牢。