近日一则网帖称由于很多人把某些字读错,官方将为这些错音正名。
事实上,这则网帖以前就曾火爆,提到的部分字的读音变革源自2016年发布的一份《〈普通话异读词审音表(修订稿)〉搜聚见地稿》,且该文件从未正式发布。
虽然不准确,但语文老师和学生们却对这些字的读音该不该调度揭橥了不同意见。

说(shuì)服变成了说(shuō)服,一骑(jì)尘凡变成了一骑(qí)尘凡,粳(jīng)米变成了粳(gěng)米,荨(qián)麻疹变成了荨(xún)麻疹……2月19日,"大众年夜众号“普通话水平测试”揭橥的一篇《把稳!这些字词的拼音被改了!》刷屏社交网络,文中举了一大串读音改变的例子。
文章迅速登上微博热搜,网友纷纭惊呼“上了个假学”“这事还有少数服从多数的?”就此,媒体多方求证,创造该不实。

网络爆款文章实在是往事重提

这则网帖称,衰在诗中本读cuī,斜在诗中本读xiá,骑在诗中本读jì,由于读错的人较多,现已变动拼音。
现在新版教科书上的注音是衰(shuāi)、斜(xié)、骑(qí)。

一骑尘凡妃子笑你会怎么读

有媒体把稳到,该文去年就曾涌如今网络,今年又进行加工,重新“炒红”。

教诲部措辞笔墨运用研究所王晖教授指出,这是一则旧闻了,社会在发展,措辞的发展就会有字音的变革。
王晖阐明道,目前语音有三个标准,一个是《普通话异读词审音表》,这是国家的规范标准。
但国家的审音标准涵盖面没有那么广,很多读音超出范畴。
第二便是词典,像《当代汉语词典》,这是威信的学术规范。
还有便是教材,是利用领域的规范。

《普通话异读词审音表》2016年作出修订,目前还处于搜聚见地阶段。
根据搜聚见地的《审音表》,在表中未创造对“衰”“斜”读音的规定,骑的读音统读为“qí”,但这一读音早在1985年的《审音表》中就做了统一。

“这篇文章里有的是道听途说,有的是从当代汉语、新华字典、教材里摘抄的,反响了社会的利用现实,但并不能表示国家措辞规范。
”教诲部措辞笔墨运用研究所所长张世平表示。

教诲部专家称部分读音不要一刀切

《咬文嚼字》主编黄安靖在接管媒体采访时表示,这里的大部分内容来自国家语委2016年6月6日发布的《〈普通话异读词审音表(修订稿)〉搜聚见地稿》,而这个《搜聚见地稿》至今尚未正式发布。
今后正式发布的《审音表》该当不完备和《搜聚见地稿》一样,“大概网友担心的‘读音改动’根本就不会涌如今正式发布的《审音表》中,有什么好担心的呢?”

“乡音无改鬓毛衰”,衰是读“shuāi”还是“cuī”?王晖指出,这牵扯到古音是否该当保留,为了押韵可以读“cuī”,为了语音清晰可以读“shuāi”,教材中对此改动,可能是为了小学生方便理解,但不一定非要按照这一理据。

王晖强调,对待这些读音不要搞一刀切。
追求古雅,为了押韵读古音,不能说“shuāi”就错。
同时,在传授教化中、考试中,西席也不应见告学生,这个读音就对,那个就错,毕竟对此类读音的稽核并不表示学生的措辞能力。

各方不雅观点

文化精髓不能随意变动

麓山国际实验小学语文教研组长、高等西席刘爽(从事语文传授教化事情28年):

对付读音变动这件事,我是持反对见地的。
不能为了适应大众,就把我们世代相传的文化精髓随意变动,乃至抛弃。

湘府英才小学四年级学生吴天鸿:

规范调度是有必要的,但是不能由于很多人都不会读,就将传了几十、几百年的读音改掉。
更不能改变古诗词里的字的读音,否则美感和韵律都没了。

互换工具宜简不宜繁

明德天心中学副校长阳淼(从事语文传授教化事情15年):

字音的改动,不是这两年才有的事,一贯就有。
汉字是互换的工具,是为互换方便,宜简不宜繁。

明德中学办公室主任夏琴(从事语文传授教化事情12年):

措辞是社谈判定俗成的工具,其读音既具有稳定性,也具有可变性,它会随着社会的发展变革而有所变革。
对付国家语委,要广泛地调研,在尊重历史温柔合时期的根本上,谨慎严谨地调度;对付广大群众,多积累,多思考,多反思,也是好的。

网友声音

改得好我普通话进步了

@大力水手吃菠菜:周鸿祎在《每天向上》节目里阐明过,太多人把“祎”念成“伟”了,他就总是穿一件红毛衣,提醒大家他叫“红衣”。

@田鸡:像我们宁村落夫以为,改得很好,让我的普通话水平都提升不少了。

沈颢长沙宣布