松雪飘寒,岭云吹冻,红破数椒春浅。衬舞台荒,浣妆池冷,悲惨市朝轻换。叹花与人凋落,依依岁华晚。
共凄黯。问东风、几番吹梦,应惯识、当年翠屏金辇。一片古今愁,但废绿、平烟空远。无语销魂,对斜阳、衰草泪满。又西泠残笛,低送数声春怨。
译文
古松积雪飘来寒意,岭头冬云吹成冰冻,数点红梅绽出浅浅的春色。聚景园中当年的歌舞楼台今已荒漠,宫女浣沙池今日冷寂,繁华市朝变作悲惨废苑,竟如此轻易!可叹梅花与入一样所存无几,相对依依共同迎来又一度岁暮。
心情是一样的悲惨黯淡!试问东风方才几度来去,昔日繁华已然成梦去远。东风啊,你一定多次见识过宋帝后妃的仪仗御辇。四处笼罩着伤今怀古的愁绪,满目是荒漠的草木与茫茫暮霭。我面对衰草斜阳默默无语,黯然魂消,泪流满面。远处西泠桥又传来断续的笛声,低低呜咽着春天的哀怨。
首词据吴则虞考证,大约写于1286年(元世祖二十三年),离南宋灭亡有十余年了。词人游不雅观了杭州南宋旧宫苑,见梅伤情,写下了这首名是吊梅吊亭,实在是吊人吊国的哀伤之词。