“北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟余莽莽;大河高下,顿失落滔滔。
山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风骚人物,还看目前。

这首《沁园春·雪》出自毛爷爷之手,作于1936年。

然而,韩国人把它用到了他们古装剧的背景陈设中。

还是出自韩国三大电视台之首的SBS。

笑料百出的韩国人此次把我国近现代诗词偷到了古装剧里

你要说它不懂吧,它彷佛知道个中的霸气豪迈,把这首词搬到了王座身后。

你要说它懂吧,就剧中年代设定这首词还没涌现。

而且词中涌现的“长城、秦皇汉武、唐宗宋祖、成吉思汗”等中原元素过多。

就这还能偷,该说是真不懂还是韩国人小偷基因根深蒂固。

关于韩国古装剧抄袭我国文化终极弄得画虎不成反类犬的情形也不是头一回了。

之前某韩剧剧中世子去世,丧事期间陈设里的“囍”过于瞩目。

贻笑大方,没搞明白就急着偷的了局。

还有每隔一段韶光就呈现的妆造设定抄袭。

韩国三大电视台之一的MBC在今年年初播出的《木偶的时令》↓

这服化这置景,乍一眼以为来自海内短视频平台的某部小网剧。

过于低仿。

以及先前韩国人那边引起过抄袭热议的韩剧《还魂》↓

再到引起过抄袭风波的《德纳鲁酒店》↓

除此之外,还有一堆大大小小的韩国古装剧能看出我国古装元素的身影。

韩国人,一边知道在抄袭骂骂咧咧,一边仍在乐此不疲地“借鉴”。

该说不说,历史厚度不足,文化秘闻不敷,里里外外都透露着小家子气的韩国人,注定学不来我国古装剧的大气恢宏。

若还在执着地抄,只怕是愈发笑料百出。