海上涛头一线来,楼前指顾雪成堆。

从今潮上君须上,更看银山二十回。

横风吹雨入楼斜,壮不雅观应须好句夸。

雨过潮平江海碧,电光时掣紫金蛇。

望海楼暮景晚年五绝

青山断处塔层层,隔岸人家唤欲应。

江上秋风晚来急,为传钟鼓到西兴

楼下谁家烧夜喷鼻香,玉笙哀怨弄初凉。

临风有客吟秋扇,拜月无人见晚妆。

沙河灯火照山红,歌鼓鼓噪笑语中。

为问少年心在否,角巾欹侧鬓如蓬。

译文

海上波涛初来时像一条白线,转眼在望海楼前就变成雪堆一样了。

如今潮水翻涌向上你也要再上层楼,再来不雅观看白浪形成的银山,看它二十回也不嫌多。

大风奏乐雨水斜着飘进望海楼,壮丽的景不雅观该当用富丽的辞句来夸赞。

风雨过后潮水沉着江海碧澄,时时闪过的电光形成紫金般的龙蛇。

青山断开的地方有层层的塔,隔条江水想要回应对岸人家的呼唤。

傍晚,江上的秋风吹得很迫切,为的是把钟鼓的声音传到西兴。

夜晚,谁家在望海楼下点燃炉喷鼻香,玉笙哀怨的的乐曲在刚刚有凉意的时候响起。

有位客人面对秋风在扇子上题诗,祭拜明月让人无法瞥见你的晚妆。

沙河上的船灯将山照红,歌声鼓声在笑语中喧响。

问一问少年的心思在哪里,只见他方巾斜在一旁甚至头发散乱。

注释

⑴望海楼:别号望潮楼,在杭州凤凰山上,是杭州的名迹。

⑵指顾:即指示顾盼之间,形容其快。
犹如说须臾、一下子。
这两句写海潮来势凶猛。

⑶二十:一本作“十二”。

⑷时:时时。
掣(chè):拉,拽。
紫金蛇:形容闪电的形状和色彩。

⑸西兴:即西陵,在杭州对岸萧山区境内,相传为越国范蠡屯兵之处。