唐 杜甫
黄四外家花满蹊,千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,清闲娇莺正好啼。
注释:
1.独步寻花:独自一人,一边闲步,一边找花欣赏。
2.黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。
3.蹊:小路。
4.娇:可爱的。
5.正好:形容鸟叫声音和谐动听。
6.留连:同“流连”,即留恋,舍不得拜别。
7.江畔:江边。
写作背景:
墨客杜甫在饱经离乱之后,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暂时有了安身的处所,心情比较惬意,春暖花开时节,他独清闲江畔闲步赏花,定下了《江畔独步寻花》这首七言绝句。
古诗赏析:3
“黄四外家花满蹊”,点明寻花的地点是在黄四外家的小路上。“花满蹊”是说繁花将小路都铺挡住了,连成片了。此剧以人名入诗,生活情趣较浓,颇有民歌味。
“千朵万朵压枝低”。一句中“千朵万朵”形容数量之多。“压枝低”中的“压”和“低”两个字用的十分贴切,生动,形象地描述了春花密密层层,又大又多,沉甸甸地把枝条都压弯了。
“留连戏蝶时时舞”中“留连” 是形容蝴蝶飞来飞去,舍不得离开的样子。花枝上彩蝶翩跹,因恋花而“留连”不去,暗示出花的芬芳鲜艳。花可爱,蝶的舞亦可爱,不免使溜达的人也“留连”起来。这句话从侧面写出春花的鲜艳芬芳。实在墨客也被万紫千红的春花所吸引而乐不思蜀。但他大概并未停步,而是连续前行,由于风光无限,美景尚多。
“清闲娇莺正好啼”,“娇”是形容莺歌柔美圆润。“正好啼”是说正当墨客赏花时,正在赏心悦目之际,适值传来一串黄莺动听的歌声,将沉醉花丛的墨客唤醒。只由于墨客内心欢愉,以是想当然地认为黄莺是特意为自己歌唱。
这是一首别具情趣的写景小诗,小路上五彩缤纷,花下的枝条被压得垂下来,花瓣之上是乐不思蜀的彩蝶,鸣啼的黄莺,它们活泼清闲的神态,能给人一种轻松愉悦的觉得。蝴蝶围着花丛翩翩起舞,从这里人们嗅到了浓郁的花喷鼻香。花旁的小路上有黄鹂清脆的歌唱,使得全幅明丽纷繁的画面充满了动感,也使得诗歌有着更明快,更流利的节奏。全诗措辞充满了口语化色彩,读起来令人感到非常亲切,而墨客在春天所感想熏染到的由衷的快乐跃然纸上。