《春日》秦不雅观

一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。

有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。

古诗词赏析 春日秦不雅观 宋诗三百首

古诗今译:

一声春雷,落下绵绵小雨。
雨后初晴,阳光投射在刚刚被雨洗过的苍翠碧瓦上。

经历春雨的芍药花上饱含雨露,仿佛含泪的少女情意脉脉。
蔷薇横卧,好似无力低垂,引人怜爱。

注释讲授:

(1)选自《淮海集》。
秦不雅观(1049-1100)字太虚,又字少游,汉族,北宋高邮(今江苏省高邮市)人。
(2)丝,喻雨。
(3)浮瓦,晴光照在瓦上。
(4)霁(ji)光:雨天之后妖冶的阳光。
霁:雨后放晴。
(5)参差:高低错落的样子。
(6)芍药:一种草本植物,这里指芍药花。
(7)春泪,雨点。

品鉴鉴赏:

这首诗写雨后春景。
瞧,雨后庭院,晨雾薄笼,碧瓦晶莹,春光妖冶;芍药带雨含泪,脉脉含情,蔷薇静卧枝蔓,娇艳妩媚。
这里有近景有远景,有动有静,有情有姿,随意点染,参差错落。
全诗运思绵密,描摹真切,自具一种清新、婉丽的韵味,十分引人喜好 墨客捕捉到春雨“万丝”的特色,把镜头的焦点对准了庭院一角,摄下了一幅雷雨后晴春晓日的风雅画面。

通过对偶形式,拟人手腕,衬托庭院的华美,描述了芍药和蔷薇百媚千娇的情态。
芍药亭亭玉立、蔷薇攀枝蔓延,故各有“含春泪”之态、“无力卧”之状。
因其体物入微,情致蕴藉,通篇自具一种清新婉丽的韵味,展示了墨客对自然界景物、征象敏锐的不雅观察力、感想熏染力和摄取力、表现力。
在意境上以“春愁”统摄全篇,虽不露一“愁”字,但可从芍药、蔷薇的情态中领悟,又弯曲表示了墨客由于宦途艰险而形成的多愁善感的性情。

“一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。
”雷是“轻”的,雨如“丝”般,春雨的特色墨客只用两个字就揭示出来了。
那碧绿的琉璃瓦,被一夜春雨洗得干干净净,晶莹剔透,犹如翡翠,瓦上还沾有水珠,在晨曦的照映下,浮光闪闪,鲜艳夺目,令民气旷神怡——这是第二句所写的美最“有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。
”这两句墨客采取以美人喻花的手腕,又加上对仗,确实是美不胜收。
李白笔下“一枝红艳露凝喷鼻香”,白居易笔下刚出浴的“侍儿扶起娇无力”的杨妃,和第三句有着惊人的相似之处。
雨后的牡丹,犹如多情的少女,泪光闪闪,含情脉脉。
末了一句令人想起《红楼梦·史湘云醉眠芍药铟》那段描写:湘云“业经喷鼻香梦沈酣,四面芍药花飞了一身,满头脸衣襟上皆是红喷鼻香散乱。
”这醉卧中浑身洒满落花的史湘云,情思绵绵,百媚千娇,多像“无力蔷薇卧晓枝”。

《春日》因其体物入微,情致蕴藉,通篇自具一种清新婉丽的韵味,在意境上以“春愁”统摄全篇,虽不露一“愁”字,但可从芍药、蔷薇的情态中领悟,又弯曲隐晦的反响了墨客由于对宦途命运艰险的恐怖,而形成的多愁善感的生理。

(感谢:缪钺)

作者简介:

秦不雅观(1049—1100),北宋词人。
字少游,一字太虚,号邗沟居士,学者称淮海师长西席。
扬州高邮(今属江苏)人。
曾任秘书省正字、国史院编修官等职。
因政治上方向于旧党,被目为元祐党人,绍圣(宋哲宗年号,1094—1098)后贬谪。
文辞为苏轼所赏识,为“苏门四学士”之一。
工诗词,词多写男女情爱,也颇有感伤出生之作,风格委婉蕴藉,清丽雅淡。

编辑:小孤鹜。

如有缺点欢迎示正!

感谢你每天都在看!