(二)文化成分:出自清顾不雅观光《武陵隐士杂著》:“敖继公释《仪礼》摒弃古注,别出心裁,于经文有难通处。不以为衍文,即以为脱简。”
(三)文化内涵:引文的内涵是:敖继公注释《仪礼》这部书时,能独创一格,分歧凡响。对付经文中那些难以阐明畅通的地方,他不胡胡说明,不因此为这里“是有多出来的笔墨”,便是认为“这里是丧失落了某一字或某些字。”
对付敖继公的这种做法,古人是赞许的。由于这样做,既说出了注释者的见地,又保留了古籍原来的面貌(即原来的笔墨不论是“衍文”还是“脱简”),这样做了之后,给后人留下了进一步思考的余地。比被注释者直接地“删去了笔墨或添了笔墨”好很多。由于注释者“直接地删去了原文本中的笔墨或添了笔墨”,使古籍已失落去了本来的面貌,就无法再容后来者辨别思考了。
解释:为了帮助中学生家长顺利地为自己的孩子答疑,帮助中学新入职的西席查找资料,帮助高年级学生顺利自读,本《随笔》将对这些含传统文化成分的名言警句做一些讲解。敬请阅读。