夏至
一年里太阳最偏北的一天,北半球各地的日间韶光达到整年最长,酷热的夏天来临。北方有“冬至饺子夏至面”的习俗,而南方则是“夏至馄钝冬至团”。
2020年6月20日 星期六 父亲节
农历庚子鼠年 闰四月廿九 夏至
本日是2020年格格妈妈陪你的第173天
图:选自绘本《麦师长西席的旅行》,[加]吉利斯·蒂伯/文,[加]拉克·瓦勒森/图,汪芳/译
示三子宋朝:陈师道
时三子已归自外家
去远即相忘,归近不可忍。
儿女已在眼,眉目略不省。
喜极不得语,泪尽方一哂。
了知不是梦,忽忽心未稳。
作者简介
陈师道(1053-1102)北宋官员、墨客。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。生平安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派主要作家。亦能词,其词风格与诗附近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山师长西席集》,词有《后山词》。
江西诗派:是我国文学史上第一个有正式名称的诗文派别。宋徽宗初年,吕本中作《江西诗社宗派图》,把黄庭坚创作理论为中央而形成的诗歌流派取名为“江西诗派”。宋末,方回由于诗派成员多数学习杜甫,把杜甫称为江西诗派之祖,把黄庭坚、陈师道、陈与义三人称为诗派之“宗”,在《瀛奎律髓》中提出江西诗派“一祖三宗”之说,形成了诗歌流派。该流派崇尚黄庭坚的点铁成金、夺胎换骨之说。诗派成员大多受黄庭坚的影响,作诗风格以吟咏书斋生活为主,重视笔墨的考虑技巧。
创作背景
元丰七年(1084年),陈师道的岳父郭概提点成都府路刑狱,陈师道因母亲年迈不得同去,于是忍受了与妻子儿女离去的悲痛。将近四年往后,即1087年(元祐二年),陈师道充任徐州州学教授,才将妻儿接回到徐州,此诗即是作于妻儿们刚回来之时。
译文
你们走远了,我倒也不再想念;及至归期靠近,反而难、以忍耐。
儿女们已站在面前,你们的边幅我已认不出来。
欢畅到了极点,不知说什么好。收泪一笑,包含着多少悲哀。
明知这不是在梦中,可我的心仍在摇摆不踏实。
注释
外家:外公家。
去远:拜别很远。神宗元丰七年(1084),陈师道因家贫而将妻子儿女送往在四川做官的岳丈处寄养。归近:归期附近。不可忍:难以忍耐,形容与子女见面的迫切心情。略:全,都。省(xing):识,记得。哂(shěn):微笑。了知:确实知道。忽忽:恍惚不定貌。心未稳:心里不踏实。
鉴赏
这首诗描述的紧张是墨客思亲、见亲的全程心灵感想熏染,言语易懂,动听至深。
首二句说妻儿们去远了,相见无期,也就不那么惦记了;而当归期将近,会面有望,则反而掌握不住自己的感情。“去远”句固然是记录了墨客的实情,然而也深刻地表现了他无可奈何的失落望和悲哀,墨客决非真的忘情于妻儿,而是陷于一种极度的绝望之中。“归近”一句正解释了他对亲人不可抑捺的情愫。
“儿女”二句写初见面的环境。因离去四年,儿女面孔已不可辨认。墨客《送外舅郭大夫概西川提刑》中说“何者最可怜,儿生未知父。”可见别时儿女尚幼,故至此有“眉目略不省”的说法,表明了离去韶光的长久,并寓有亲生骨肉几成陌路的感喟。
“喜极”二句是见面之后繁芜心情的表现。久别相逢,惊喜之余,千言万语不知从何提及,只是相顾无言,泪洒千行,然后转悲为喜,光彩终于见面。此十字中,将久别相逢的感情写得淋漓尽致,墨客捉住了悲喜苦乐的抵牾生理在一瞬间的变幻,将繁芜的内心天下展现出来。
“了知”二句更深一层作结,说虽然明知不是在梦中相见,但犹恐面前的会面只是梦境,心中仍旧恍恍惚惚,不能安定。这种生理的描述,写得入木三分。由此可以推知:在与亲人分离的四年中,墨客多少次梦见亲人,然而却是一场空欢畅,反增长了无限的愁思和悲苦,正由于失落望太多,幻灭太多,以是当真的会面时,反而产生了疑惑,唯恐仍是梦中之事,深奥深厚的思念之情便在此中弯曲表现了出来。这两句源于杜甫《羌村落》组诗中写回家初见亲人的惊喜和疑虑:“更阑更秉烛,相对如梦寐。”意谓久别相逢,如相见于梦中。
此诗通篇造语朴实憨实,无矫饰造作之气,读来恻恻动听,其缘故原由紧张在于墨客感情的朴拙,语语皆从肺腑中流出,所谓至情无文,即是艺术上一种极高的境界。用极简洁的诗句刻画出繁芜深微的感情,耐人回味。
这首诗看似清晰易懂、简洁明了,可实则却饱含了酸楚与真情。墨客将自己这个凄苦老父亲的形象刻画得十分深刻,从思亲到见亲,从淡然到悲喜交集,都在诗句中逐一展现。在这里,他不再是一个文人,而是一个丈夫,一个父亲,没有了斗志昂扬,更多的却是忐忑与不踏实。他珍惜此刻的团圆,却也害怕这团圆顷刻散尽。