一位女子在渡口等待恋人时所唱的诗。

匏有苦叶,济有深涉。

深则厉,浅则揭qì。

有瀰mí济盈,有鷕yǎo雉鸣。

注音读书笔记34诗经邶风匏páo有苦叶

济盈不濡轨,

雉鸣求其牡。

雝雝yōng鸣雁,朝阳始旦。

士如归妻,迨dài冰未泮pàn。

招招舟子,人涉卬áng否。

人涉卬否,卬须我友。

1. 匏páo:匏瓜,即“瓢葫芦”。
古人常腰拴葫芦以渡水。

苦叶:枯叶。
意指叶子枯了,葫芦也成熟了,可以挖空用以渡水了。

2. 济:济水,发源于河南省济源市王屋山。

涉:蹚水过河为涉,渡口也叫作涉,这里指渡口。

3. 厉:不脱衣服涉水。

揭qì:提起下衣渡水。

水浅就提着衣服下摆蹚过来,水深就不必多此一举了,干脆和衣而渡,赶紧过来吧!

4. 瀰mí:水满的样子。
有瀰mí,即大水茫茫。

5. 有鷕yǎo:鷕鷕,雌雉的叫声。

6. 濡:沾湿。

轨:车轴的两端。

7. 牡:指雄雉。

古人将雄性鸟兽称为“牡”,雌性称为“牝pìn”。
例如针言“牝鸡司晨”,是说母鸡代替公鸡报晓,旧时用来比喻妇人专权。

8. 雝雝:鸟和鸣声。

朝阳:初升的太阳。

旦:天明。

9. 归妻:娶妻。

古时女子出嫁称为“归”或“于归”,归妻相称于“来归其妻”。

10. 迨dài:及,趁着。

泮pàn:冰化开。

《孔子家语》:“霜降而妇功成,嫁娶者行焉;冰泮而农业起,昏礼杀于此。
”《荀子·大略》:“霜降迎女,冰泮杀止。
”说的都是一种古俗,即嫁娶多在秋冬农隙之际。
以是也可以理解为什么在渡口等待的这位姑娘,希望情人在济水化冰之前赶回来了。

11. 招招:一说舟子摆手相招,一说揺橹曲伸之貌。

舟子:舟子。

12. 卬áng:我。

须:等待。

这一段是说,别人都坐船渡河去了,我不去,我要在渡口等待我的恋人。

“须”作为等待,加强一下影象——《后汉书·卷四十七·班超传》:“长史亦于此西归,可须夜鼓声而发。

读书条记参考资料来源:

[1]程俊英译注,《诗经译注》上,上海:上海古籍出版社,2006:47-48

[2]骆玉明解注,细井徇撰绘,《诗经》微信心书电子版,果麦文化,三秦出版社,2017-12

[3]王力、岑麒祥、林焘等编著,《古汉语常用字字典》第4版,北京:商务印书馆,2005

声明:

1.本文图片来源于头条免费正版图库版权方,任何网站、报刊、电视台、公司、组织、个人未经版权方容许,不得部分或全部利用。

2.本文个人原创,未经容许,不得以任何形式进行转载。