【宋】仲并
溪边景致已春分,画堂烟雨薄暮。
水沉一缕袅炉薰,尽醉芳尊。
舞袖飘摇回雪,歌喉宛转留云。
人间能得几次闻?丞相休嗔。
译文
溪水之边,景致光景,已到春分时节;画堂之外,烟雨蒙蒙,已近薄暮时分。沈喷鼻香一缕,喷鼻香炉中的烟,袅袅升起;玉碗盛来的美酒,尽可一醉方休。
舞女随风摆动,舞姿轻盈幽美;歌声婉转,洪亮动听。人间匆匆,这样美妙的音乐,又能听到几次呢?丞相休要怪罪我酒后失落态啊。
注释
水沈:既叫沈喷鼻香,亦叫沈水喷鼻香。
炉薰:喷鼻香炉中的烟。
芳尊:一作“芳罇”。精细的酒器,借指美酒。
舞袖:舞动袖子,借指舞女。
飘摇:指在空中随风摆动。
回雪:指雪飞舞回旋,一样平常用来比喻女子舞姿的轻盈幽美。
宛转:指声音圆润柔媚,悠扬动听。
歌喉:歌声婉转,借指歌妓。
留云:源见“响遏行云”,一样平常用来比喻女子歌声的洪亮动听。
赏析
这是宋代词人仲并的一首春分宴饮词。
溪水之边,景致光景,已到春分时节;画堂之外,烟雨蒙蒙,已近薄暮时分。这是写“画堂外之春景”。“画堂外之春景”,可用“春分”二字形容。溪边景致,笼罩在一片烟雨蒙蒙之中;万物妖娆,呈现出春日迟迟,妩媚至极的样子容貌。此时此景,一年能有多少很多多少时,为下文描写“行乐须及春”做铺垫。
沈喷鼻香一缕,喷鼻香炉中的烟,袅袅升起;玉碗盛来的美酒,尽可一醉方休。这是写“画堂内之宴饮”。沉喷鼻香袅袅,喷鼻香气醉人,美酒芳香,心腹堪醉。“画堂外之春景”,可谓美景,可助兴;“画堂内之宴饮”,可谓良辰,可开怀。“尽醉”二字,点出了来宾赴宴时快乐的心情。
舞女随风摆动,舞姿轻盈幽美;歌妓歌声婉转,洪亮动听。这是写“宴饮时之隆重”。画堂内,不但有沉喷鼻香,有美酒,还有歌姬舞女,唱歌起舞助兴,主人约请不可谓不隆重。“舞袖飘摇回雪,歌喉宛转留云。”这两句对仗工致,除了实写宴饮情形,也从侧面表达了词人对付春日美好光阴的珍惜。
人间匆匆,这样美妙的音乐,又能听到几次呢?丞相休要怪罪我酒后失落态啊。这是写“行乐须及时”。可惜岁月易白头,一番春尽一番秋。不如及时行乐。不要等到“步过春光,醉老西窗,才知人间已荒。”人间的快乐如此短暂,珍惜当下,珍惜面古人,比什么都主要。
“丞相休嗔”,典出杜甫《美人行》“炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔”。除了劝丞相一起及时行乐外,也是对安排这次隆重盛宴主人的一份感谢!
全词昂扬向上,措辞幽美,画面感强,表达了词人对春分时节的由衷喜好之情。宴饮中的热闹氛围,也表示了词人对付生活的无限热爱。
作者:严勇,文学硕士。曾在"学习强国"学习平台刊发诗评近百篇。中华诗词学会会员,江苏省作家协会会员,全国青年作家班第三期学员。已出版文史集《泰州史话:运盐河边的城市》,散文集《读书旅行》、随笔集《风采泰州》。揭橥文章千余篇。现为报社编辑。