李商隐〔唐代〕
嫦娥应悔偷灵药,碧海上苍夜夜心。
这是唐代墨客李商隐的《嫦娥》,表达了对嫦娥奔月传说的感慨,以及对孤独与仇恨的深刻描述。
原译文:
室内烛光越来越黯淡,云母屏风上笼罩着一层深深的暗影,银河逐渐斜落,晨星也隐没低沉。
嫦娥该当后悔窃取了永生不老之药,如今只能空对碧海上苍夜夜孤寂。
注释
嫦娥:原作“姮娥”,神话中的玉轮女神,传说是夏代东夷首领后羿的妻子。
云母屏风:以云母石制作的屏风。云母,一种矿物,板状,晶体透明有光泽,古代常用来装饰窗户、屏风等物。
深:暗淡。
长河:银河。
以下为另类思维诠释,不雅观看时请勿饮水或进食!
!
!
温顺浪漫版:
云母屏风后,烛光投下深深的阴影,
夜空中的长河逐步落下,晨星逐渐消逝。
嫦娥在月宫中,或许后悔偷吃了那永生不老的灵药,
在碧蓝的海洋和青色的天空下,每个夜晚都感到孤独。
自嘲暗喻版:
云母屏风上,烛影显得格外幽深,
永夜将尽,晨星一颗颗沉没。
嫦娥在玉轮之上,可能在反思自己窃取灵药的决定,
在无边的碧海和上苍之间,每个夜晚都承受着内心的煎熬。
诙谐诙谐版:
云母屏风把烛炬的影子拉得老长,
天快亮了,星星们也一个接一个地放工了。
嫦娥在玉轮上可能后悔了,当初干嘛要偷那灵丹灵药,
现在好了,每天晚上对着这蓝汪汪的大海和青幽幽的天,心里那个五味杂陈。