一尺深红蒙曲尘,天生旧物不如新。合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。
大家知道,温庭筠本名“岐”,字“飞卿”,艺名才叫“庭筠”,由于他“不修边幅,能逐弦吹之音,为侧艳之词”,估计是喜好下海“玩票”才起的。他还有个外号叫“温八叉”,传他“八叉手而成八韵”,可见其诗才敏捷。唐墨客多喜好玩儿律诗,他不,他喜好玩“宋词”,实在该当称“唐词”才对。宋词里很多词牌都是他在唐代创始的,五代期间的《花间集》里收入他的词有七十多首,由于他最喜好写“温情脉脉、风月情怀”的词,还被尊为“花间词派”的鼻祖,作者的简介写完,接下来评诗。
一尺深红蒙曲尘,
---先研究一下“一尺”指的是啥?看本句的“深红”以为该当是绸布之类,再看第三句“合欢”似为新婚的盖头布,末了细品味第二句对“新、旧”二字的议论,可确定为当年新婚时的盖头无疑。
结婚熟年,盖头已经蒙尘,咦?肿么是“曲尘”?原来它并非蒙尘,而是褪色泛黄,像酒曲的颜色,笔墨竟然被作者“玩弄”成“蒙曲尘”。
天生旧物不如新。
---这句说的是气话,是反话,人间旧比新好的有的是:“老中医,老古董,已经老了的结发之妻,老照片...”。读这句预测:一定是女主角的丈夫喜好上别的女子料。
合欢桃核终堪恨,
---“合欢”二字常与婚姻有关。“合欢桃核”可猜想为新婚摆放的一对桃核,进一步遐想啊:桃为心形,“核”与“合”音同,象征夫妇恩爱好合。核桃也象征“多子”。估计唐代新婚有摆放一对桃核的习俗,乐意较真儿的诗友可以网上自查,俺读古诗对这类能猜个八九不离十的字眼从不费力考证。这么吉祥的“合欢桃核”肿么倒“堪恨”了涅?看!
作者也是在这第三句开始栓包袱,“领导”读者迫不及待地要看下一句。
里许元来别有人。
---由于【杨柳枝词】这个体裁颇近乎歌,最喜好用俚语和口语,以是给咱们当代读者留下了很多唐人日常口语的痕迹:“里许”该当便是“里面”,否则解不通,而“元来”便是“原来”,是通假的结果。人来自于“仁”这个音,咱们当代不是还说“桃仁、杏任、核桃仁”?(核桃仁下酒最佳,俺喜好被炸了糖的那种。哈哈)
天啦!
里面原来别有人!
以是“堪恨”!
包袱终于解开了。
末了说一下在一首古典诗词中如何组织“意象”的问题。这首诗用了两个意象,一个是红盖头,另一个是“合欢核桃”,二物虽异,但属于同一个范畴,都与新婚有直接的关联。结论:如果同一首诗中的意象不属于同一个范畴,读起来常以为凌乱。