鼓钟喈(jiē)喈,淮水湝(jiē)湝,忧心且悲。
淑人君子,其德不回。

鼓钟伐鼛(gōu),淮有三洲,忧心且妯(chōu)。
淑人君子,其德不犹。

鼓钟钦钦(qīn),鼓瑟鼓琴,笙磬(qìng)同音。
以雅以南(nín),以籥(yuè)不僭(qīn)。

每日一诗诗经小雅鼓钟靡靡之音亡国之音。

一、音韵

韵部:

第一章:将、汤、伤、忘,阳部;

第二章:喈、湝,脂部;悲、回,微部,微脂通押;

第三章:鼛¹(gōu)、洲、妯(chōu)、犹,幽部;

第四章:钦、琴、音、南²(nín)、僭³(qīn),侵部。

注:

鼛(gōu):《康熙字典》:又叶居尤切,音鸠。
《诗·小雅》鼓钟伐鼛,淮有三洲。
又。
方言:粤语:gou1。
南(nín):又《韵补》叶尼心切,音宁。
《诗·邶风》远送于南。
沉重读。
《陆云·喜霁赋》朱明启,凯风自南,复火正之旧司,黜后土于重阴。
僭(qīn):《康熙字典》:又七林切,音侵。
《诗·小雅》以雅以南,以籥不僭。
方言:粤语 cim3 cim5 zim3

按:以上读音均出于汉典网,为诗经爱好者参考之用,不作为考试标准答案。

二、释义第一章

鼓钟将将¹〈音枪〉,淮水汤汤²,忧心且伤。
淑人君子³,怀允不忘⁴。

赋也。

表明:

鼓 :敲。
将将:同“锵锵”,象声词。
多状金玉之声。
《诗·郑风·有女同车》:“将翱将翔,佩玉将将。
”淮水:淮河,发源于河南桐柏山,经安徽江苏两省的北部而入海。
汤汤:水流盛大貌。
《诗·卫风·氓》:“ 淇水 汤汤,渐车帷裳。
”淑:善。
怀:思,至也。
《方言》:齐鲁之会郊曰怀。
允:信也,诚也。

○此诗之义,未详。

王氏曰:幽王鼓钟淮水之上,为流连之乐,久而忘反。
闻者忧伤,而思古之君子,不能忘也。

今译:敲击其锺其声将将,其旁淮水流水汤汤,我心里面既忧闷又悲哀。
那善人君子啊,确实令人难以忘怀。

编钟

第二章

○鼓钟喈喈¹〈音皆。
叶居奚反〉,淮水湝湝²〈音谐。
叶贤鸡反〉,忧心且悲³。
淑人君子,其德不回⁴〈叶乎为反〉。

○赋也。

表明:

喈喈:象声词。
钟、铃等的声音,声音和谐悦耳。
《诗·大雅·烝民》:“四牡骙骙,八鸾喈喈。
”湝湝:犹汤汤,水流貌。
清 孙枝蔚 《过安丰盐场作》:“蒲青露白水湝湝,斜日东风动客怀。
”悲:犹伤也。
回:邪也。
不回:弗成邪僻,正派。
《诗·大雅·旱麓》:“岂弟君子,求福不回。

今译:敲击其锺其声喈喈,其旁淮水流水湝湝,我心里面既忧闷又悲哀。
那善人君子啊,其德行正派不邪僻。

第三章

○鼓钟伐鼛¹〈音高。
叶居尤反〉,淮有三洲²,忧心且妯³〈音抽〉。
淑人君子,其德不犹⁴。

赋也。

表明:

伐:击也。
鼛:同“皋”,大鼓也。
《周礼》作皋。
皋鼓,寻有四尺。
古代有事时用来调集人的一种大鼓。
三洲:淮上地。
苏氏曰:始言汤汤,水盛也。
中言湝湝,水流也。
终言三洲,水落而洲见也。
言幽王之久于淮上也。
妯:动。
《韩诗》妯作陶。
犹:若也。
言不若今王之荒乱也。

今译:敲击钟来击大鼓,在那淮上三洲,我心里忧闷为之动容。
那善人君子啊,他的德行是不若今王之荒乱的。

第四章

○鼓钟钦钦¹,鼓瑟鼓琴²,笙磬同音³。
以雅以南⁴〈叶尼心反〉,以籥〈音药〉不僭⁵〈叶上心反〉。

○赋也。

表明:

钦钦:亦声也。
笙:编管有簧的乐器。
磬:用石或玉制成的打击乐器。
琴瑟在堂,笙磬不才。
同音:言其和也。
以:为。
雅:二雅(大雅、小雅)也。
南:二南(周南、召南)也。
籥:籥舞也。
僭:乱也。
言三者皆不乱也。

○苏氏曰:言幽王之不德,岂其乐非古欤。
乐则是,而人则非也。

今译:钟声钦钦使人奋进,堂上弹起那瑟和琴,堂下的笙声和磬声与堂上的乐器合奏音声和谐悦耳。
又以为雅乐之万舞,以为南乐之夷舞,以为羽籥之翟舞,此三者,皆不差乱。

三、赏析

《毛诗序》:“《鼓钟》,刺幽王也。
”这个用当代人的不雅观念是不太好理解。
我们要知道西周期间是一等级不雅观念森严的社会,人分十等。
所有的衣食住行都有严格的礼法规定,如果违反了规定便是失落礼。
以是,作为万民之主,自然该当率先垂范。

这首诗讲幽王在淮水之上会诸侯,演奏淫乐(相对付正乐)。
以是,诗中说“鼓声将将,淮水汤汤”,美景加音乐,不是该当让人愉快吗?可是诗中却说“忧心且伤”。
是不是很奇怪?至于为什么忧伤?由于“淑人君子,怀允不忘。
”以是,上面所讲的淮水之上鼓钟是不合礼的。
可能是所演奏的音乐不是雅乐正乐。
以是,诗的主题是刺幽王不是淑人君子。
这让人不由得响起那句著名的诗句“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
”虽然,幽王不是商女,同时,暂时也没有亡国,但由于在淮水之上作乐,已经埋下了亡国的种子。

《鼓锺》四章,章五句。

章五句这样的构造,不太多。
可以设想此诗的节奏该当是前三句有点像三连音的节奏,也便是说前三节两拍,后面两句与前三句节拍差不多,也是两拍。

诗歌的前三章讲王之失落礼。
第四章写正礼该当是若何的环境。

上面已经剖析了第一章。
而第二三章,与第一章意思差不多。
比如第二章“鼓钟喈喈,淮水湝湝。
”这里的喈喈、湝湝与第一章的将将、汤汤意思差不多。
第三句“忧心且悲”,悲即是伤。
这里换词语以押韵。
第三章的“鼓钟伐鼛,淮上三洲。
”增加了一个乐器,地点彷佛也移到了江心洲。
但我仍旧是“忧心且妯”,这次悲哀已经在脸庞上表现了出来。
以是,起到了层层推进的效果。
末了两句都写了为什么忧伤。
“淑人君子,其德不回。
”“淑人君子,其德不犹。
”意思差不多,变文以押韵。
写淑人君子的德行没有差错,正是写幽王的德行之有“回”,有“犹”。
而这也是让淑人君子忧伤的缘故原由。

前三章写王之失落礼,末了一章写王该当若何做。
或是前王的做法。
“鼓钟钦钦,鼓瑟鼓琴,笙磬同音。
”写了堂上堂下的乐器,八音相和。
八音是指金、石、土、革、丝、木、匏、竹。
钟属于金,瑟、琴属于丝,笙属于匏,磬属于石。
举四种以示八音相和。
同时也暗暗讥刺幽王王政之乱。
“以雅以南,以籥不僭。
”则是指出了诗经中哪些适宜王之所用,比如雅(大雅、小雅)、南(周南、召南)为正乐,可以用来在正规场合演奏,而有些则不宜。

墨客忧心于王政之乱,见微知著,以是,心忧且伤,写下了这首《鼓钟》。