乌台是民间对御史台的代称,诗案即是关于诗歌的案件。
实际上,乌台诗案的导火索并不是诗歌,而是一篇例行公事的《湖州谢上表》。

1079年三月,苏轼从徐州太守任上调往湖州担当太守,经由一个月的长途跋涉,终极于四月二十抵达湖州,按照老例他须要向天子写一道谢恩表。

本来,这种谢恩表都是走过场,也便是套路文章。
偏偏苏轼是一个感情用事的人,在这篇谢表里大发牢骚,讥讽新党,刺痛了一些人的神经,被拿来大做文章。

那么,这篇文章到底写了啥呢?我本日就给大家全文解读一下,翻译不恰当的地方还请包含指教。
原文如下:

为苏轼惹来乌台诗案的湖州谢上表到底写了啥全文解读

“臣轼言。
蒙恩就移前件差遣,已于今月二旬日到任上讫者。
风尚阜安,在东南号为无事;山水清远,本朝廷以是优贤。
顾惟何人,亦与兹选。
臣轼中谢。
伏念臣性资顽鄙,名迹堙微。
议论阔疏,文学浅陋。
凡人必有一得,而臣独无寸长。
荷先帝之误恩,擢置三馆;蒙陛下之过听,付以两州。
非不欲痛自冲动大方,少酬恩造。
而才分所局,有过无功;法令具存,虽勤何补。
罪固多矣,臣犹知之。
夫何越次之名邦,更许借资而显受。
顾惟无状,岂不知恩。
此盖伏遇天子陛下,天覆群生,海涵万族。
用人不求其备,嘉善而矜不能。
知其愚不应时,难以追陪新进;察其老不生事,或能收养小民。
而臣顷在钱塘,乐其风土。
鱼鸟之性,既能得意于江湖;吴越之人,亦安臣之教令。
敢不奉法勤职,息讼平刑。
上以广朝廷之仁,下以慰父老之望。
臣无任。

文章大意是:蒙皇上厚恩,将臣差往徐州,已于本月二旬日到任。
湖州风尚富余安定,在东南地区号称无事之州。
山净水秀,本是朝廷优待贤才的地方。
我算什么人?居然得到如此厚爱,臣苏轼先此致谢。

臣苏轼脾气猥琐,名声政绩都微不可言。
议论迂阔粗疏,学识浅陋。
每个人都有一技之长,而臣却无任何长处。
受先帝的误宠,提拔到三馆任职,蒙陛下的信赖,交给两州去管理。

臣不是不想努力奋进,报答君恩,只是才力有限,有过无功;法令俱在,臣纵然再勤恳也是于事无补。
臣的罪过多得很,自己也很清楚。
臣凭什么能越次担当名邦之职呢?全都是由于碰着了陛下,用人不求其才能具备,表扬好的也能原谅不好的。

臣知道自己迂腐吃米不知米价,难以与新进之人共同进步。
皇上知道臣年迈不会多生事端,或许能保全一方百姓,以是让臣到湖州任职。

臣之前在杭州时,就喜好江南的风土之美,在江湖中像鱼鸟一样悠然自得,当地百姓也很屈服臣的教导。
既然到了此地,臣怎敢不恪尽职守,奉公遵法,上以推广朝廷的仁义,下以知足父老百姓的欲望。
臣无能。

这篇谢表一共可以分为三个部分。
头和尾还比较正常,属于例行公事,紧张是中间三段被人捉住了痛处。

中间三段的紧张内容是苏轼的故意自贬,顺便发发牢骚。
如果较真的话,确实可以解读出苏轼在讥讽两任天子没有知人之明,居然任用我这种废物,犯了大不敬之罪。
不仅讥讽天子,苏轼还将矛头指向了新党人士,讽刺他们长于巴结。

实在,这篇谢表如果碰着的是一位开明的天子,最多是一笑而过,有很多大臣的奏章比这个尖锐百倍。
但文章之事,就看你怎么解读,深文周纳之下,随便什么文章都能解读出大逆不道,何况是苏轼本来就带刺的语气,整你没商量。