一、南丰方言的特点

南丰方言有其独特的韵味。
它的发音与周边县市比如抚州市、南城县、金溪县、黎川县、宜黄县等有很大的不同。
由于历史沿革及人口迁徙等缘故原由,南丰方言在其形成过程中受赣语和客家话的影响比较大,记得有专家说过:南丰话是赣方言向客家话过渡地带的措辞,在南丰方言中,既有吴侬软语的特色,又有粤语的一些元素。
但随着经济的发展,文化互换与碰撞的频度日益增强,纯净的南丰方言已经逐渐失落去了它原有的味道,比如:“你把他叫过来”,用南丰方言说该当是:“你摆姐我过来”,即:nǐ baǐ jiě wǒ guò leī。
个中的“wǒ”用汉字替代可以写“我”,“喊”和“叫”的意思。
但现在很多人将其加入了普通话元素,变成:“你摆姐叫过来”。
“我”变成了“叫”,失落去了方言原有的特色,虽然也叫南丰话,但已经不纯净了。
前段韶光,在南丰的一个网站上看到了几则用南丰话配音的视频,编辑职员的初衷肯定是为了弘扬南丰地方文化,让乡音能让听者尤其是身处外地的南丰人能感到亲切、温暖,但那些90后所配的南丰方言夹带着很多普通话发音,已经不是纯洁的南丰方言了,我通过留言跟他们提出意见,他们以为很无奈,说他们这些人说的南丰话便是这样的。
可见,南丰方言确实到了须要保护的时候了。

南丰方言黄王不分,都读作wang,章张不分,都读作dang。
常用声母f代替声母h,如“会”“回”南丰话都读作“fi”,跟“废”“肥”相似,没有卷舌音,没有儿化音,等等。
还有很多词语在南丰方言中有其独特的发音,更能表示南丰方言的地方特色,比如“炉子”,南丰方言读“lu2 doi3”;“叔叔”读作“xü4 xü3”;“厕所”说作“dong si”等,这些措辞,如果用笔墨写出来,确实有些困难,由于不是所有的南丰方言都有对应的普通话发音,比如“lu doi3”中的“doi”,有些人就强行用普通话的读音替代,比如将“膝盖”写作“歇厚盲”“梳子”写作“聊聊”等等,读起来彷佛很多外国人说中国话一样,觉得很别扭。
如果能用大家都能看懂的注音符号对那些用普通话不能发音的字词进行注音,那读出来的声音就有浓厚的家乡味道了。
《南丰方言注音方案》的撰写,便是为了更好地将南丰方言记录下来,让我们南丰最美的乡音能世代流传。

南丰县位于江西省东部,面积1909平方公里,人口约30万,该县以山地和丘陵为主,北邻南城,南接广昌,东接黎川和福建省建宁县,由于山地较少而且交通比较方便,南丰县内的地方措辞差异不大,但“十里不同音,百里不同俗”,该注音方案紧张针对南丰琴城镇范围内的方言发音,一些村落镇方言(尤其是与其他县交界的村落镇)与琴城镇发音有比较大的差距,不适宜本方案。

南丰方言注音筹划

二、南丰方言声母(21个)

(声母表)

注:汉语拼音栏目中的声母与南丰方言栏目中的声母相同的就不在南丰方言栏目中标出,没有对应的汉语拼音声母就只用南丰方言声母。
南丰方言的声母实在是国际音标,可参照国际音标发音。

三、南丰方言韵母(51个)

(韵母表)

四、南丰方言的调值

(调值表)

调值指寄托在音节里高低升降、音高变革的固定格式,也便是音调的实际音值或读法。

南丰方言的调值不像普通话的调值那么纯挚,普通话只有四个音调,它们的调值是:一平、二升、三曲、四降,即阴平(一声):55 ; 阳平 (二声):35 ;上声 (三声)214 ;去声(四声)51。
普通话四个音调详细发音方法如下: 第一声——阴平调(高平调或55调)。
发音时,声带始终拉紧,声音又高又平,没有明显变革。
例如:高空飞机,江山多娇,声东击西,居安思危。

第二声——阳平调(高升调或35调)。
发音时,声带由不松不紧至逐渐拉紧,到最紧为止。
例如:来回航行,暗昧其词,有名无实,竭泽而渔。

第三声——上音调(降升调或214调)。
发音时,声带从略微有些紧张开始,急速松弛下来,稍稍延长,再很快地绷紧。
例如:岂有此理,果敢勇猛,永久友好,勉强饮酒。

第四声——去音调(全降调或51调)。
发音时,声带先拉紧后放松,声音由高到低。
例如:胜利迈进,背信弃义,变幻莫测,浴血奋战。

把稳:阳平的音高变革,表示出音高的上升,还要把稳它的调子是比较长的;上声的音长在普通话四个音调中是最长的;去声的音长在普通话四个音调中是最短的。
一声平,二声扬,三声拐弯四声降。

南丰方言有七个音调,它们的调值分别是:阴平13、阳平45A(A表示不送气)、阳平34B(B表示送气)、上声21、去声213、阴入匆匆12、阳入匆匆5(阴入、阳入右下角的“匆匆”字表示读音短匆匆)。
它们发音可以按照音乐中的音阶1 2 3 4 5(do、re、mi、fa、sol多、来、米、发 、索)来进行。
七个调值的详细发音如下:

阴平13:它的发音便是从1(do音)上升到3(mi音)。
先声带放松,然后略微抬高。
如:鸡、逼、奇。

阳平45A:这是一个不送气音,发音时,起音比较高,先要绷紧一点声带,不放松地往上提一点即可。
如:红、农、动。

阳平34B:这是一个送气音。
发音出发点比阳平45略低,声带也比较松,然后略往上提一点,往外送气,发音就没有阳平45那么硬。
如:爬、婆、图。

上声21:与普通话的上声有点差异的是,普通话上声的调值是214,声音转了个弯,从2(re)—1(do)—4(fa),南丰方言的上声从2(re)—1(do)就停下来了,不要再往上升。
相对普通话的第四声“去声51”那就有很大的不同了,方言是从2降到1(半低—低),普通话是从5降到1(高—低)。
如:永、懂、捅。

去声213:类似于普通话的上声(调值214),只是从2(re)—1(do)再后上升得比普通话低一个音。
如:痛、怕、共。

阴入匆匆12:发音短匆匆,不拖泥带水,不像普通话“阳平35”发音出发点那么高又拖得比较长,比阴平13的音还要低。
如:咸、山、深。

阳入匆匆5:发音短匆匆(比阴入更短),不拖泥带水。
相对付普通话的第一声“阴平55”发音时不像普通话那样拖长的平声,而是发一个短匆匆的音,比如“江”,普通话读“jiāng——”,南丰方言读“gong5-”。
如:曾、通、更。

江西教诲出版社的《赣方言概要》将南丰方言的调值定为“阴平23、阳平55、阳平24、上声11、去声323、阴入12、阳入5七个调值”,南丰方言的声韵母都没有编进去,没把南丰方言当作赣方言去研究,且不太符合实际,这里不采取。

可以看出,南丰方言整体上是比较平缓偏软,不像普通话那样高低分明是非同等,因此注音时一定要把稳。

五、注音规则

1、南丰方言毕竟是汉语语系,以是注音时完备可以以汉语拼音为根本。

2、注音时能用汉语拼音字母的只管即便用汉语拼音字母,汉语拼音字母里没有的再用南丰方言字母。

3、标注音调时,由于汉语拼音只有四音调,而南丰方言有七个音调,且音高总体偏低,以是建议统一用南丰方言字调值注音,即在拼音的右下角注上调值。
不送气音在调值后叫A,送气音在调值后加B,短匆匆音在调值后加“匆匆”字。
如果实在把握不住,也可以用汉语拼音的四音调注音,但仅限于该字的注音全部是用了汉语拼音的声韵母,且注音要放在拼音的上面,以示差异。

4、标准音调也可以用南丰方言的音调符号进行,音调如下。

(南丰方言音调符号)

5、注音声韵合营, 声韵合营关系,从声母看,紧张与发音部位有关,从韵母看,紧张与开口、齐齿、合口、撮口四呼有关,下面的声韵合营关系表中声韵母能相拼的记“√”,不能相拼的记“×”。

南丰方言声韵合营关系

六、南丰方言声韵合营的紧张特点

1、除jqxȵ(鸡期西泥)外,都能与开口呼相拼,jqxȵ(鸡期西泥)只拼齐齿呼和撮口呼;

2、只有dtl jqxȵ(多特勒鸡期西泥)能与撮口呼相拼;

3、bpm(波坡摸)能拼的撮口呼韵母只限于以“u”为紧张元音的“u”“ung(瓮)”,“ua”“uo”“uai”等以“u”为介音的,都不能相拼;

4、舌尖音“s”只能拼开口呼和合口呼;

5、“z”和“c”只能拼开口呼“e”;

6、“f”“h”都不能与撮口呼相拼;

7、零声母不与合口呼和撮口呼相拼。

七、南丰方言拼写示例

1、散句:

△你去哪儿?我去街上。

[ni21 qie213 ho5匆匆 li213? ŋa21 qie213 gai12 sang21 ]

谐音:你且曷丽?我(ŋa21)且赅桑。

△他说立时就走,怎么这半天了还在家里呢?

[jie21 wa213 ȵiam12 jio5匆匆 qiou13 hang12 ,ho13 ȵiong13 jiu213

da5匆匆 jiu213 fa13 se21 toi13 wu12 li13 lie13 ?]

谐音:洁哇黏脚求行,曷娘灸耷灸嗐食忒兀俚嘞?

△小心掉下去爬也爬不上来。

[fang34B pi21 dan21 die5匆匆 ha13 qie213 liao21 pa34B bu12 sang21 loi13]

谐音:防匹胆得哈且了爬雅爬不桑来。

以上的例句带有比较浓厚的南丰方言鄙谚特点,比如“哪里”或“哪儿”说作“曷丽”(谐音);“半天”说作“灸耷灸”(谐音)。

2、古诗:

春晓 孟浩然 qün12 xiao213 mung12 hao5匆匆 yan13

春眠不觉晓, qün12 mian13 bu12 go5匆匆 xiao213 ,

处处闻啼鸟。
qü13 qü13 wen12 hi13 ȵieu21 。

夜来风雨声, ya5匆匆 loi13 fung12 wi12 sang12 ,

花落知多少? Fa45A lo5匆匆 zi12 duo13 sao21 。

八、研究和继续方言的主要性

现在方言记音基本还都是靠主不雅观印象。
坦白地讲,出错险些是常态。
有的方言研究者就感慨过,每次他用仪器去调查一个古人描写过的方言,总会创造原来描写的音值多少有些问题。
便是对同一地方的不同人群进行调查测试,由于受各种成分的影响,他们对同一个字、同一句话的发音也是有差异的,乃至这种差异还会比较大。
因此,我们在对南丰方言用注音进行保存的同时,最好借用当代的多媒体手段,找一些南丰方言比较纯洁的人进行录像,将这些资料保存起来,保存好这些东西,便是在保存一种文化。
由于天下文化具有多样性,文化多样性是人类社会的基本特色,也是人类文明进步的主要动力。
我国56个民族的文化也是丰富多彩的。
鲁迅师长西席说:“只有民族的,才是天下的”。
也便是说,没有民族的,就没有天下的。
措辞是文化的主要载体,措辞的多样性是文化多样性的主要条件。
以是,保存并且继续一种方言,实在便是在为文化的多样性作出贡献。

现在我国地方语种中广东粤语有九个音调,无论是语法还是读音都是最靠近我国古代正统汉语的措辞,尤其靠近唐宋汉语的读音和语法,用来读古诗词时特殊押韵。
而南丰方言有七个音调,实在南丰方言的去声还可细分为“阳去323”和“阴去212”,实际上就有八个音调,也是一种十分靠近我国古代正统汉语的措辞。
可见,保留南丰方言对研究我国古汉语措辞也有十分主要的意义。