0102翻译:四季(薛卫民)
Translation: Four Seasons (Xue Weimin)
(translated by: alexcwlin; edited by: Adam Lam)
草芽尖尖,他对小鸟说:“我是春天。”
A grass-shoot is pointed at the tip. He says to a little bird: “I am spring.”
荷叶圆圆,他对田鸡说:“我是夏天。”
A lotus leaf is round in shape. He says to a frog: “I am summer.”
谷穗弯弯,他鞠着躬说:“我是秋日。”
An ear of paddy rice is curved in poise. He bows and says: “I am autumn.”
雪人大肚子一挺,他顽皮地说:“我便是冬天。”
A snowman sticks out his big tummy. He says naughtily: “I am winter.”
附注:
(1) 代名词
英文的代名词跟中文的很相像,
个别主题/宾语是:
我(I/me)我们(we/us)你/妳(you/you)你们/妳们(you/you)他(he/him)/她(she/her)他们/她们(they/them)它(it/it)/它们(they/them).
非人物 (例如门、树、猫、狗)的单数代名词常日是 “it/it”,但时常为了使故事生动化动物植物可以人归天用 he/she代替it (注:复数人物和去世物一样用”they/them).