作者: (印) 泰戈尔等出版社: 中译出版社译者: 张若琳 / 郝泽坤

在书中汇聚了来自天下各地、超过不同时期的著名墨客的情诗佳作,理解外国人的诗歌,书中有讲述他的原文,并且还有赏析,理解作家是在什么样的场景。
希望创作出来。
让我们感想熏染到了许多有趣的浪漫情怀。
看到了一些诗歌背后浪漫故事

让我们从这些笔墨中体会到动人的心魄,震荡,灵魂质感,爱情也是一个永恒的话题。
是人生中最值得追求的事情之一。
在这书中感想熏染到许多人类累积爱情中的聪慧,在这里感想熏染到这些爱情中的酸甜苦辣,在外国有雪莱 济慈,莎士比亚,聂鲁达 等等精良的外国作家们,他们的诗歌也是令人动容

《我的心只悲哀七次》

我的心只悲哀七次最雅情诗外国篇

第一次,它放弃进步空想,错失落机遇光荣;第二次,它抛却恻隐同情,显出冷漠面庞;第三次,它选择舒适安逸,却于迎难而上;第四次,它常为已过解脱,失落去勇气担当;第五次,它内心懦弱退缩,佯做宽宏推让;第六次,它鄙夷他人丑恶,从未反不雅观斟酌;第七次,它不辨善恶美德,反将虚伪颂扬

分外的爱情之感就油然而生了:一段感情不可能永恒不变,它只有七次可以悲哀的机会,逾过则爱将短命。
这七次的“悲哀”分别是 一是因自卑而不敢表白,二是因肉欲而错失落真爱,三是因畏难而中途退却,四是因自私而推脱任务,五是因懦弱而甘于现状,六是缺少自察,七是缺少勇气。
每一次的悲哀,全都指向自我

深刻地解释了爱情实质上便是要与人天性中的妥协和懦弱做殊死的搏斗。
不为此,则不敷称“爱”,而没有爱,生活也就只剩下面前的苟且。
爱情不是苟且,它是对苟且的鄙夷——哪怕带来的是悲哀

在书中看到对所有朴拙爱情的赞颂,也感想熏染到对爱情神圣的神往,有的成功,有的失落败。
但是正由于这些刻骨铭心的经历,才让他们能够创作出这么精良的诗歌,让我们看到有的诗歌会千古流传

有的也让我们感想熏染到了爱情的美好神往,从诗歌中去感想熏染这些墨客飞梦中与心中。
浪漫的定义,让我们相信爱情的伟大,无论对付什么人来说,追求爱情是一种值得肯定的事情。

做自己喜好做的事情,爱自己想爱的人,攀一座山跨一次海,大步向前走向喜好的人