嫦娥、玉兔、赏月、吃月饼是我们所耳熟能详的事情,
本日的节目就来说说这些在英语中该当如何表达。
The Mid-Autumn Festival is held on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar with full moon at night, corresponding to late September to early October of the Gregorian calendar with a full moon at night.
每年的农历八月十五是中国的传统节日中秋节:
The Mid-Autumn Festival: 中秋节,一定要记得不是middle,而是mid。Lunar calendar: 农历,luna是玉轮的意思,农历便是以玉轮的月相周期安排的历法。“阳历”用英语这样说:
Gregorian calendar: /grɪˌgɔ:riən/ 阳历读起来有困难,你也可以直接说:
Western calendar: 西方日历,阳历嫦娥
有一个俏丽的传说和中秋节有关——嫦娥奔月:
Chang E: 嫦娥Goddess: 女神月宫中有一只玉兔常伴嫦娥旁边:
Jade rabbit: the rabbit appeared in the Moon. 月兔,玉兔。嫦娥的丈夫是射下九个太阳的大英雄:
Houyi: 后裔Archer: 弓箭手嫦娥喝下了不去世之药后飞向了月宫:
Elixir: /ɪˈlɪksɚ/ 永生不老药,万能药Secret potion: 神秘的药水Immortality: 不朽,永生不老关于“永生不老”英文里有一个说法是:
Fountain of youth: 永生不老泉Have you found the fountain of youth? 你找到永生不老的方法了吗?中秋团圆
对付中国人来说,中秋节是一个和家人团圆的日子:
Family reunion: 家庭团圆中秋节的玉轮又大又圆,我们会和家人一起吃月饼、赏月:
Full moon: 满月,月圆之夜Enjoy the moon: 赏月Savor the moment: 尽情享受这一时候各种各样的月饼
每逢中秋节,总绕不开“月饼”这个话题:
Moon cakes:月饼Red bean paste: 红豆沙Lotus paste: 莲蓉Five nuts: 五仁Custard: 奶黄Salted duck egg yolk: 咸鸭蛋黄Savory mooncakes: 咸月饼Pork mooncakes: 猪肉馅月饼Ice cream mooncakes: 冰淇淋月饼月饼的皮可以叫做:
Pastry: (食品外皮的)油酥面团江浙一带的月饼外皮酥脆掉渣:
Flaky: 薄而易脱落的每逢中秋佳节,各种好吃的月饼高价难求,会涌现很多卖月饼的黄牛:
Scalper: /ˈskælpər/ 黄牛A scalper offered me a $20 ticket for the concert for $90. 一张20美元的演唱会门票黄牛要价90美元。中秋佳节你是否和家人团圆?
各种各样的月饼你最喜好哪一种?
欢迎大家在评论区留言分享。