飞花令里读宋词,秋字令,王安石的《千秋岁引.别馆寒砧》赏析。

王安石(1021 年 12 月 18 日-1086 年 5 月 21 日),字介甫,号半山,北宋政治家、文学家、思想家,“唐宋八大家”之一,世称王荆公、临川师长西席、王文公。

他出生于江西临江军的一个官宦家庭,籍贯江西临川。
宋神宗登基后,王安石得到赏识。
熙宁二年(1069 年),他被任命为右谏议大夫、参知政事,一年后正式拜相。
此后,他以商鞅、吴起等法家人物为榜样,开始变法改造,实行了青苗法、免役法等一系列新法,这场变法史称“王安石变法”或“熙宁变法”。

这些变法旨在缓和阶级抵牾,稳固北宋政权,抑制官绅豪强吞并。
然而,变法触动了既得利益者的利益,遭到了以司马光等人为首的守旧派的反对,双方展开了激烈的斗争。
由于宋神宗在守旧派的不断反对下开始动摇,再加上天灾等成分,王安石变法遭遇了挫折。
熙宁七年(1074 年),王安石被罢免宰相一职。
退居江宁。

宋词 王安石的千秋岁引别馆寒砧赏析

在文学上,王安石提倡对宋代文风的转变做出了突出贡献。
他的诗今存一千五百三十余首,文今存千余篇,词存二十余首。
其代表作有《伤仲永》《登飞来峰》《梅花》等。
在哲学上,王安石受儒、道、佛三家影响,著有《易解》等多部著作,并创立了独具特色的儒家学派,史称“荆公新学”。

王安石的生平轰轰烈烈,他的变法虽然终极以失落败告终,但对后世产生了深远的影响。
近代思想家梁启超认为若要在三代之后找出一个完美的人,唯有王安石担当得起。
他的政治和文学造诣都备受赞誉与争议,是中国历史上一位主要的人物。

《千秋岁引·别馆寒砧》

【原文】:

别馆寒砧,孤城画角,一派秋声入寥廓。
东归燕从海上去,南来雁向沙头落。
楚台风,庾楼月,宛如昨。

无奈被些名利缚,无奈被他情担阁!
可惜风骚总闲却!
当初谩留华表语,而今误我秦楼约。
梦阑时,酒醒后,斟酌着。

【注释】:

千秋岁引:词牌名,为《千秋岁》变格。
八十二字,前片四仄韵,后片五仄韵。

- 别馆:客馆。
砧(zhēn):捣衣石。
这里指捣衣声。

- 画角:古代军中乐器。

- 寥廓(liáo kuò):空阔,此处指天空。

- 楚台风:楚襄王兰台上的风。
宋玉《风赋》:“楚王游于兰台,有风飒至,王乃披襟以当之曰:‘快哉此风!
’”

- 庾(yǔ)楼月:庾亮南楼上的月。
《世说新语》:“晋庾亮在武昌,与诸佐吏殷浩之徒乘夜月共上南楼,据胡床咏谑。

- 他情:暗指皇上的恩典。
担阁:耽误。

- 漫:徒然,白白地。
华表语:指向皇上进谏的奏章。
华表,别号诋毁木,立于殿堂前。

- 秦楼约:指与恋人的约会。
秦楼,代指女子居住处。

- 梦阑(lán):梦醒。
阑,残,尽。

【译文】:

传入旅舍的捣衣声,应和着孤城城头的画角,一片秋声在广阔的天地间回荡。
归去的燕子向东从海上飞走,南来的大雁自空中落下,栖息在沙滩上。
这儿有楚王携宋玉游兰台时感想熏染到的惬意的凉风,有庾亮与殷浩辈在南楼吟咏戏谑时的大好月色,月白风清的景象,还都与当年一样。

真是无可奈何啊!
我被那微不足道的名利所羁缚,又被那难以割舍的感情所耽搁,可惜那些风骚美谈都被丢到一边了。
当初徒然许下功成身退时,要去求仙访道,潇潇度日的诺言。
到如今,反误了我与佳人的秦楼约会。
当睡梦觉来时、酒醉复苏后,我细细地斟酌着这统统。

【赏析】:

这首词可能是王安石实行新法失落败、退居金陵后的晚年作品。
它没有《桂枝喷鼻香》的豪雄年夜方,也没有《浪淘沙令》的犹豫满志,而是采取虚实相间的手腕,反响了作者积极人生中的另一壁,抒发了功名误身、及时退隐的慨叹。

上片写景,以寒砧、孤城画角等勾勒出凄清哀婉的秋天景色图。
秋声悠远哀长,燕子东归、大雁南飞,寓有久别返家之意,勾起词人久客异域、不由自主的思绪,进而过渡到对往昔的回顾,表明对昔日游赏之快的怀念。

下片即景抒怀,感慨自己被名利和世情所束缚、耽搁,导致风骚之事被闲置一旁。
当初向皇上进谏的话语,如今却延误了与恋人的约会,借此抒发对政治的厌倦以及对无羁生活的神往。
末端三句宕开一笔,说梦阑酒醒时,每每斟酌此情此景,这里的梦和酒不纯挚指实际的梦和酒,而是有更深的寓意。
人生如大梦,世情浑沌,而作者历经沧桑后的幡然觉醒,更显悲惨。

作为政治家的王安石,也有着旧时知识分子的抵牾生理,在兼济天下与独善其身之间徘徊。
这首小词展现了他在激烈政治漩涡中激流勇退、功名误身的感慨,情绪朴拙、恻恻动人,语调凄哀清婉,手腕空灵宛曲。