【引觞漫谈】

异地恋,无论在古代还是在本日,都是一件让有情人痛楚的事情。
无论是热恋期还是结了婚,心爱的另一半无法陪在自己的身边,始终是不习气的吧。

现在的人们喜好说,“异地恋,熬过了便是一辈子”,在古代,熬过异地恋的意义可能还要更重一点。

由于在古代,导致异地的缘故原由就那么几个,或者是丈夫科举、做官,妻子留守家中;或者是游子远游,求宦求学;再或者,便是远戍边陲,换一种形式守护家庭。

古代才女担心丈夫冻着写诗慰问成千古名篇4句里面4个重复

这三种异地,对付婚姻来说,都存在着致命性。

首先说书生科举之后做官,很随意马虎被当朝大员看中,将自家女儿嫁给他,这对诗人的人格是一个磨练,然而,很多人是经受不住这样磨练的。
“仗义每多屠狗辈,负心多是读书人”,这句话实在还挺有道理,读的书越多,给自己找借口就越随意马虎罢了。

而后是游子,从诗歌文体发轫期间,汉魏乐府以及古诗十九首,写游子思妇的诗就很多很多,什么样的爱情经得住一年又一年的等待呢?

末了是征戍,对付戍卒和思妇来说,最恐怖的并不是外子变心,始乱终弃,而是在残酷的战役中丧失落性命。
“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”,这一句是反战派绝好的标语与口号。

【临其诗境】

本日我们来看第三种情形,是一位女子写给自己在边塞丈夫的诗歌。
古代戍边这一类的兵役,装备和衣服都是家里自备,万一丈夫到了冬天还没有回来,就须要从家里给他寄征衣过去了。

这样的细节在史籍中也常常能读到,宫女替代家人为戍边战士缝制征衣等等。

边塞苦寒之地,更兼战火有时,有一件后方亲人寄来的衣物,对付战士们也是很温暖的安慰。
也让他们更加的清楚,自己要守护的是什么。

诗的主人公为陈玉兰是唐代吴人,也便是本日的苏州人王驾的妻子,她的生卒年,平生业绩均不详,唯有这一首《寄夫》诗广为传诵。

【经典原文】

寄夫

唐代:陈玉兰

夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。

一行书信千行泪,寒到君边衣到无。

【条分缕析】

大家读下来,有没有创造这首诗在句法上很大的一个特色?

在每一单句中,都会包含两个相对或者附近的意思,每一句都有比拟或衬托,极大的丰富了诗歌的内容,增强了诗歌的传染力,富有民歌色彩和生活气息。

如此丰富的比拟却也没有危害诗歌的抒怀构造,一气贯注,晓畅自然。

前一句写自己对丈夫的忧思,以及这种忧思是从何而来。

夫君防守边关,我一介女子,只能留在家中。
带着寒凉的西风吹到身上,猛然觉悟到此地已然秋意萧瑟。
秋风在吴地尚有肃杀之声,等到了边塞,大概就化作万里长风,惨恻肌骨了吧。
由这一阵风,将两个远隔千里的人联系在一起,西风吹我,我却在担心北方的夫君。

担心,于是写信问候,一封信写完,千行泪流尽,可见信中字句,熔铸了作者多少的血泪情绪。

浓浓的情绪化到纸上,反而显得淡然。

那边的景象已经凉下来了吧,前几天给你寄的衣服到了没有呢?

大家读到这句话有没有很熟习?自己的另一半或者母亲会不会常常这样的关心你?我平时不怎么照顾自己,都是姑息着过,这些生活上的事之前有妈妈操心,现在有女朋友操心,“冷了没有,多穿衣服”,这几个字,听来格外的温暖。

诗中字眼的重复也是一个特色,28个字里涌现了夫、妾、行、到四处重复。
这也是为什么这首诗读起来格外的抑扬上口,动人心弦,重复给了它音乐上的美感,也加强了感情的抒发和与读者的联系。

“情动于中而发于言,言之不敷故太息之,太息之不敷故永歌之。
”言志抒怀,正是诗歌最实质的特色和运用。