李白曾“自恋”地说过,自己出生的那一刻就与其他人不同了,他以为自己是神仙,还是怀揣着神圣义务来到人间的。
孩提期间,李白就表现出在诗歌方面的极高天赋,少年期间,他的一些诗作已经得到了许多名流的欣赏与推崇。
正值青年的李白离开蜀地,开始四处游历河川。

附近而立之年,李白和前朝宰相的孙女结为连理,夫妻二情面感特殊好,共同孕育了一双儿女。
可李白的心并没有由于成家而安定下来,他又“溜”出去玩了,一边写诗为难刁难,一边拜会权贵,希望能够做出点成绩来。
只可怜他的妻子独守空门,凭一己之力照顾儿女撑起这个家,十年后就不幸病逝了。

图片:李白娶前朝宰相的孙女剧照

李白一向对玉轮情有独钟,玉轮成了他笔下许多诗作的意象。
玉轮是离地球最近的星球,它夜夜与人类作伴,流落在外的游子思念家乡和亲人时,望一望玉轮,内心的忧闷就可以随之消散。

随处颂扬的静夜思竟是改良后的版本那么李白的原版是什么

月有阴晴圆缺,就好似人有悲欢离合,人们在赏月时,仿佛也在反思自己的人生。
玉轮折射出李白在人生不同阶段的心态和境遇。
例如,“小时不识月,呼作白玉盘。
”玉轮在年幼的李白眼中竟成了白玉做的盘子,这解释幼年期间的李白既懵懂又天真,还富有想象力,对世间万物都好奇和热爱。

又如“今人不见古时月,今月曾经照古人。
”无论时期如何更替,古时与如今的人看到的都是同一个玉轮,人类的生命会逝去,而玉轮却能历久地挂在高空中,这是没有办法改变的自然规律。
此时的李白面对玉轮已经开始感慨人生了,或者说玉轮已经成为他的人生寄托。

不过,在李白描写玉轮的所有诗歌中,最家喻户晓的一定是《静夜思》,连三岁的孩童都能倒背如流。
实在,很多人不知道是,我们如今所背的《静夜思》并非李白的原诗,而是由后人所改造的2.0版本。
那么李白原版到底是若何的呢?

图片:玉轮剧照

一、原版《静夜思》

首先,我们来看一下李白原版的《静夜思》。
全诗如下:

图片:李白原版的《静夜思》

仔细比拟一下,实在原版和我们如今所背的版本只有两个字不同。
分别是“看”改成了“明”,“山”改成了明。
相反,绝大多数墨客都会刻意地去探求创造环境探求灵感作诗,用词更是小心翼翼考虑半天,几番比拟之下才能选出最适宜的字词。

而李白却不喜好改诗,他常常在“含糊”的时候作诗,但在“复苏”之后,又不改诗,这便是他最分歧凡响的地方,也正由于他的独特,才使他在人才济济的诗坛中散发光彩。

实在,如今的《静夜思》是明代的版本,是清朝学人蘅塘退士从明刊的《唐人万首绝句》中摘录下来的,后来又编入到《唐诗三百首中》。

蘅塘退士该当也没想到,改编版的《静夜思》居然会在几百年后的本日火遍全中国,乃至全天下。
而原版《静夜思》是出自宋代郭茂倩的《乐府诗集》。

图片:李白作诗漫画

二、床前看月光

上文提到过《静夜思》的改动只有两处地方,但很显然经由改动过的《静夜思》更受人欢迎,更加随处颂扬,反而原版的无人问津,乃至没人知道这首诗是经由改动的,这是为什么呢?究其根本,便是由于经由改造后的《静夜思》更好,那它到底好在哪里呢?

我们就来磋商一下发生改动的首联和颈联吧,首先,首联“床前看月光”中有个字一贯被众人争议,那便是“床”。

图片:改动诗句剧照

大家在学生期间就知道,同一个汉字在古代和当代的阐明都会有所不同,比如“走”这个字,在当代指的是走路、行走的意思,但在古文中大都被阐明为“跑”的意思。
再如,“博学”一词,在当代的意思是知识渊博,而在古语中却是广泛地学习的意思。

类似这样的例子还是很多,很显然,诗句中的“床”该当也不是我们现在每天安歇所用的床。
那它到底是啥东西?

古往今来有很多人磋商过这个问题,有人说它是井床,即水井阁下的那一圈围栏。
有人说是胡床,就类似现在可以折叠的小马扎,李白曾在他的诗中提到过胡床。

还有人说“床”是“窗”的通假字,李白是倚着窗户看玉轮。
不过,认为是井床的呼声比较大,靠在院子里的井边望着玉轮,很符合李白的浪漫特质。

图片:安歇用到的床剧照

我们再来看看经由改动的“看”字,知道原版的人不太喜好原版,大都由于这个字,由于“看”过于稀疏平常,大家都可以想到它且用到它,月光是如此地皎洁,单单用“看”,略显得有些庸俗了。
而且,古诗中险些没有涌现“看”和“月”两字连用的征象,即便在一首诗中同时涌现两字,也是被墨客分开用的。

最主要的一点是,首联的“看月”和颈联的“望月”重复了,古诗最是讲究精髓精辟和简洁,在二十个字的古诗中重复用词,略显得有点单调啰嗦了。

而且墨客一贯陷在比较忧郁沉重的感情中,怎么会有心思仔细地看月光呢?如果当真有负责不雅观察,又怎会把月光算作霜?因此,还是将“看”改为“明”,更加相符诗的主题与意境。

图片:原诗句的“看”字改为“明”资料截图

三、昂首望山月

古人看月的花样千奇百怪,张若虚在江边望月,玉轮就变成了“江月”,李白曾在峨眉山望月,玉轮就变成了“山月”。
但是,《静夜思》这首诗并未将李白所处的环境和地点写清楚,我们对李白到底在山中的小木屋外望月,还是在海边的小庭院里看月全然不知。

而且,“江月”和“山月”都带着一股浓厚的文人气息,和普通人的生活有点扞格难入,很多人都没有机会去山中居住,更有人一辈子连海都没见过,而“明月”一词就可以完备打消地域的限定,更靠近平常人的生活,更能让人理解。

图片:“山月”改为“明月”资料截图

实在,李白在作完这首诗后,并未引起很大的骚动,反而后人改动“看”和“山”二字后,成了千古之作,由此可见汉字的魅力所在,怪不得古人会一遍又一各处考虑古诗中字词的用法。
不知道大家更喜好李白原版的《静夜思》,还是经由改动后的2.0版本呢?

文章作者:大慧

整篇图文由大咖说史事情室团队制作!