研究诗歌押韵,从源头去找,才能找寻出什么是押韵。我们本日的当代汉语,由于有了拼音方案,才把声母和韵母区分得十分清楚了。那么问题就来了,在唐宋时期那些诗歌,那些押韵的字没有现在严格的声母韵母观点,是怎么押韵的?
事实上,古代诗歌的押韵根本不是本日的韵母的观点,而是一个字的尾音的观点。出身于西周初期到春秋中期的诗歌集《诗经》中的诗歌,它也押韵。比如《硕鼠》“硕鼠硕鼠,无食我黍!
三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。”这样的诗歌,它不押韵吗?
这里面就有一个十分有趣的征象了,比如“三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土”,如果你把“女”字读成nv,那肯定不押韵。但事实上,女字跟汝是同一个字。以是你用汝的音再去读,是不是完备押韵了!
这证明,中国的诗歌押韵是源远流长的。
有人可能立马就窜出来说,你说的女读汝,大家都知道,但能就此认为唐宋诗歌读着不押韵都怪我们丢失了一些字的读音吗?当然能够认定,由于我们不正在这么做吗?比如斜不能读xia了,回不能读huai了。
无论是现实还是网络上,乃至央视节目上都在鼓吹用粤语读古诗比普通话押韵。这个说法还得到了很多措辞学家的认可,一些南方方言是古汉语发音的说法更是被炒得沸沸扬扬。实在,不管是普通话读古诗押韵还是粤语读古诗押韵,都没有错。如果认为粤语读所有古诗都押韵,或者普通话读所有古诗都押韵,那便是隧道胡扯的文盲!
翻翻《诗经》和《汉乐府》诗,我们会创造《诗经》中的《十五国风》,比如《关雎》、《邶风》等,用本日的普通话去读,依然能够押韵。这证明一点,从春秋到本日的汉语发音变革不大,否则如果变革很大,完备读不出押韵来。
那是不是由于用普通话读《诗经》押韵,读唐诗宋词也押韵(极少数不押韵,后边再谈论),就证明了一点,北方的方言跟古代乃至春秋期间差别不大。那是不是从古至今的诗歌全部是按照官方发音流传下来的呢?答案是绝非如此,有很多诗歌根本不能用统一的发音去读,由于用同一种方言发音去读所有诗歌来考证是否押韵,本身便是缺点的。
《诗经》中有《十五国风》,这十五国每个地方的方言发音不同,但既然叫国风,而且还形成了诗经集,证明这是经由贵族之手编撰过,用统一的发音去修正过的。事实上,春秋万国,不同地方的笔墨不同,发音也不同。以是各国的诗歌只有用自己的方言去才会押韵。
我们举个例子,陕北民歌,如果你用粤语去唱,它就不押韵。同样的,粤语歌的歌词你用陕北民歌的发音去唱,它也不能完备押韵。而诗歌本身便是用来歌唱的,以是歌唱就必须有顺口的押韵。以是,中国古人才会创造出韵味这样的词汇。
春秋、战国,各国的笔墨都不相同,还遑论发音相同,岂非大谬。时至今日,遍地所言仍旧是各地普通人口口相传的日常用语。以是,诗歌用遍地所言来创作,就必须用方言来读,才会有韵味。最范例的便是广东粤语歌和闽南歌,以及全国各地的地方民歌,拿到歌词只要不是当地人的发音,想完备押韵,有点费劲。
诗歌押韵的异读征象我们本日很多人对诗歌的押韵,大多是古人总结唐诗宋词的归纳法总结出来的,而不是完备按照韵书来的。这就导致了对诗歌押韵理解的一知半解,比如格律诗押韵的“一三五不论,二四六分明”这种口诀。
我们常常诟病的一首诗的押韵比如“远上寒山石径斜,白云深处有人家”,把斜读成“狭”就能够跟第二句的“家”押韵。如果读成xie,跟第二句的“家”就不押韵。但如果我们用河南话来读这两句诗,就完备押韵了:“远上寒山石径斜(xie),白云深处有人家(jie)”。
有人说你胡扯,“斜”和“家”用河南话都能押上韵,后边的“霜叶红于仲春花”的花,你怎么跟“xie、jie”押韵呢?以是,这便是我们很多人对诗歌押韵的缺点认识问题了。这也是我一开始就提到《诗经》作为标本来谈古代诗歌押韵的问题的缘故原由。《诗经》中很多诗歌都是开头一段押韵(冠韵),后边并不严格哀求押韵,熟习《诗经》的朋友很多,这里我就不举例了。关键是,花在河南方言中,不同的地方对这个花字的确有不同的读音,比如有地方把花叫红叶。
唐朝有很多诗歌也是用这种冠韵古韵的,以是我们后众人读诗歌总认为唐宋人写的所有诗歌都必须是严格的格律诗,这个意见便是错的。唐宋期间著名的古文运动,便是反对一味地堆砌辞藻讲究严格的形势对仗和押韵。比如白居易《长恨歌》“汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。”谁来见告我,“国、得”这两个前面押韵的字,是怎么跟后边这个“识”字押韵的?是不是跟上面《山行》中那四句对上了,一毛一样!
这就不得不说多音字的异读征象了,由于我们当代汉语趋向于将多音字收拢发音,统一发音,以是很多汉字的原来发音在不断的发中被废弃了,而这种多音异读征象在方言中表示得淋漓尽致。下面我临时写一首诗来表示这种征象,让大家有一个直不雅观的认识。
《雨中游春》
作者:上古文明(不经许可不得转载)
东风送春来,小雨润长街。
容身云雾中,清露湿双鞋。
仔细看,上面这四句话是完备押韵的,但如果我们用普通话来读,它首句就不押韵。当然,有人说上面你不也说了“一三五不论,二四六分明”嘛,以是首句可以不押韵。比如“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上上苍。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船”。这便是我要说的异读征象了,有人可能明白我将要说的是“街、鞋”这两个字在很多地方方言等分别读作“垓、嚡”,也便是"gai"和“hai"两个发音。我们再用这两个字的发音来读上面写的《雨中游春》,是不是“来、街、鞋”完备押韵了?当然,你也可以认为只有“街、鞋”押韵,由于这两个字的发音异读类型完备一样。也正是由于异读类型一样,以是用普通话,仍旧能够让街和鞋押韵,但这完备不是诗歌的本来韵味了。到这里,你是不是能溘然明白为啥有些唐诗首句没有入韵的缘故原由了?
方言和官话同时存在于诗歌中、韵文中从春秋万国,各地笔墨差异,读音更是千差万别,我们不难知道,中国在历史发展过程中呈现出来的一字多音多读的征象十分普遍,就包括本日,我们汉语中有大量多音字。而这种多音字在发展过程中被授予了不同的含义,比如“长”一个意思是动词,另一个是形容词。理解古汉语的人就会知道古汉语大量动词和名词是一个字,比如“坑、车”。
上面举例已经非常清楚了,同样是街字,有很多方言将其读作“gai”。这就证明了一点,唐宋时期的墨客用自己家乡话写出来的诗歌,用其他方言去读,大概率是不押韵的,或者部分不押韵,乃至完备就不押韵。
扯了这么多,得出个啥结论呢?一句话说清楚,那便是古代诗歌在本日用任何一种方言都不可能让所有诗歌押韵。由于诗歌本身就有很多方言发音成韵的,以是你说粤语读啥唐宋诗歌都押韵,证明粤语跟古代官话不挨边。但凡挨个边,一定有很多读着不押韵的诗歌。由于这种征象不管是在普通话(被钦定前也是方言)中还是在河南话、西北话、四川话、冀辽话等方言中,都有很多诗歌读着不押韵。反过来,用遍地所言读诗歌,也总能找到一些用本地方言读着更押韵的诗歌。
什么是诗歌末了,咱来掰扯掰扯啥叫诗歌。诗歌诗歌,首先是歌其次才是诗。从《诗经》中的《硕鼠》等内容来看,便是劳动人民一边劳动一边歌唱的唱词,唱的都是劳动人民内心的情绪和喜怒哀乐。只不过,文人也须要唱歌,以是才有了诗经中的“大雅”、“小雅”。有了雅和颂,歌唱的唱词才开始越来越文雅了。诗一贯都是用来歌唱的,乃至到了宋词、元曲,都是用来唱的。到了明清,由于戏曲的发展,诗歌不再唱了。
以是,既然是歌词,唱的时候押韵靠的是尾音。比如“绿水绕城郭,归人尽欢快(luo)”,这里面的乐字,就可以拖长尾音,突出一个“喔”音,自然就与城郭的郭(guo)押韵了。事实上,诗在中国文学中的地位高,但在现实生活中的地位很低。古代尤其是唐宋时期,是文人们唱和答对用来怡情的雕虫小技。因此,历代科举考试,并没有专门考试诗歌的科目。这也是为什么历史上很多文状元为啥没有经典的、随处颂扬的诗词传世的缘故原由之一。
像《汉乐府》这样的诗歌,等同于《诗经》中的“雅、颂”都是官方,尤其是周王室的贵族文人书写的。因此,可以被视为是官话诗歌。而十五国风,则是各地民歌,就相称于本日的陕北民歌、藏族民歌等方言民歌。也便是说,诗歌的组成分为官话诗歌和方言诗歌。诗歌有这样的组成部分,就注定诗歌所押韵的发声、发音一定跟官话发音和方言发音相对应。这样就会有用官话发音读民歌不押韵,方言读官话写的诗歌不押韵的情形了。
但由于官话发音也来自于方言,比如古代官话雅音,便是古洛阳一带的方言,再加上周王室贵族的文雅改进。以是,由于民族文化领悟,大体上北方方言的相似度较高,这样读起来大致押韵。本文上面有所提及,比如“街、鞋”,无论你读jie、xie还是gai、hai,都押韵。但诗歌在创作的时候的读音一定是单一的,而不是我们本日两种发音都押韵的解法。本日的解读方法是按照当代汉语发音的解读,古代地方方言和创作者是若何的,由于古代发音与现在在详细的字上面有差异,或者有异读情形,现在很难找到原始的发音了。
结语:诗歌的押韵,说来说去就一个意思,我们不能一概而论。既不能按照普通话为标准,更不能以某地地方方言以偏概全。说白了,诗歌押韵也好,其他韵文押韵也罢,一定要详细问题详细剖析,搞清楚到底是方言写的韵文,还是详细某个时期的官话写的,理解了这些才能找到更靠近真实的押韵。
我们在民歌中能找到不同方言不同发音的押韵,但在唐诗宋词里能找到不押韵的很少,不是由于大家都屈服相同的标准押韵。或者说写作者并非全部按照韵书规定的发音去押韵和追求平仄,而是符合韵书和押韵审美的、能被大多数方言入韵的诗歌被广泛流传。那些某种方言押韵,其他方言读不押韵的诗歌成了民歌或者传诵的人少而泯没了而已。否则,你阐明不了古代诗歌为啥还有很多不符合我们本日读音的押韵。