人有负盐负薪者,同释重担息树阴。
少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物。
久未果,遂讼于官。
惠遣争者出,顾州纪纲曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者。
惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得实在矣。
”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。

译文

有背着盐的和背着柴的人,两个人同时放下重担在树阴下安歇。
一下子,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西。
久久没得出结果,就去报了官。
李惠让他们出去,转头看州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答。
李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,瞥见(创造)有少许盐末,就说:“得到实情了!”再让争吵的双方进来看,背柴的人于是伏在地上承认了罪过。

人有负盐负薪者