作者:张老师
原文
王维《过始皇陵》
古墓成苍岭,幽宫象紫台
星辰七曜隔,天河地府开
有海人宁渡,无春雁不回
更闻松韵切,疑是大夫哀
一,识字
隔,《说文》:障也。隔离,隔开,分隔,分布。
宁,《说文》:愿词也。甘心,宁肯,宁肯,宁愿,乐意,会。
幽宫、紫台、七曜、天河,通过查阅《史记》得知:幽宫指的是秦始皇陵的地宫。紫台,紫色的宫殿,指的是陵墓下的地宫里面,也建有犹如皇宫一样的宫殿。
七曜,指的是地宫的顶部,装饰有七曜等日月星辰。天河,指的是地宫的地面,用水银装饰有河流百川大海。
二,直译
秦始皇的古墓成了苍凉的山岭,墓中的地宫里建有皇宫一样的宫殿。
地宫的顶上,分布装饰着七曜等日月星辰,地宫挖到了地府的深度,地宫的地面上,开挖着河流百川。
有了大海,人们才会去渡海,没有了春天,大雁不会回来;也便是说,有了春天,大雁才会回来。
对付“无春雁不回”这一类带有“无”“不”等否定字的句子在直译时,为了便于直不雅观理解,有一个基本技巧,便是先要把带有“不”“莫”“非”“无”“休”等否定字的句型,全部改成肯定式,“无春雁不回”改成肯定式便是“有春雁才回”,有了春天,大雁才会回来。
根据格律诗的格式,第三句和第四句,第五句和第六句必须对仗。把第三第四句合起来看,都是讲地宫内部的装饰非常奢华,第五第六句合起来看,便是指有了大海,人们才会去渡海,有了春天,大雁才会回来。讲的是一个常理,便是指有了前者,才会有后者,如果没有了前者,也就没有了后者。
还有一个基本技巧,对付像“有海人宁渡”“无春雁不回”这二句相对并列的句子,后一句才是真正想要表达的意思。以是,这第五第六句,实在真正想表达的是第六句,是否定式的“无春雁不回”,便是表示没有了春天,也就没有了大雁,即重点是指没有了前者,也就没有了后者。
在这首诗中,哪个是前者哪个是后者呢?
一,从诗的题目看,这是已经去世了的秦始皇的墓。
二,从第一句看,这是已经去世了良久良久的秦始皇的古墓,都已经很苍凉了。
三,从第二第三第四句看,秦始皇的古墓的地宫很奢华。以是,前者该当是指去世了的秦始皇,后者该当是指奢华的装饰。那么,秦始皇没有了什么呢?当然是没有了生命。奢华的装饰没有了什么呢?当然是没有了意义。
奢华的建筑装饰对付活着的人才故意义,对付去世了良久良久的秦始皇这个去世人来说,最奢华的建筑装饰又有什么意义呢?
想到以上这些,难免会感到伤感,再加上风吹过松树林发出紧切悲惨的声音,更加让人哀伤,真疑惑这紧切悲惨的风声便是大夫们在哭泣一样。
三,意译
唐朝有个叫王维的人,途经秦始皇的陵墓,看到这个秦代的古墓,已经变得很苍凉了。根据史籍中的记载知道,古墓内部地宫的建筑象皇宫一样,墓顶上装饰着日月星辰的样子容貌,挖得很深的地宫地面上,又装饰着河流百川的模型。
随即想到,如此奢华的建筑装饰,对付一个去世了良久的去世人来说,又有什么意义呢?人一旦去世了往后,再奢华的建筑装饰,都不可能再享受。想到这些,真让人伤感,犹如风刮过松树林发出的悲惨的声音,仿佛是大夫们在哀伤哭泣一样。
这里的大夫,可以指当官的大夫,也可以指士大夫,也可以指读过书并且知道秦始皇的人,反正是对秦始皇有所理解的人们。
四,色调
整首诗中,冷色调的词有:古墓,苍岭,幽宫,地府,无春,雁不回,松韵切,大夫哀。热色调的词只有紫台,勉强略微带着一点点的暖色调。以是这首诗明显是属于冷色调的。
五,心境
既然整首诗是冷色调的,可见墨客的内心,肯定也是冷色调的,是伤感哀伤的。
六,心意
明白了墨客的心境是哀伤的,又明白了这首诗的总体意思,就很随意马虎明白墨客写这首诗的真实思想,由于大家都有一去世,纵然贵为帝皇,纵然最不想去世,终极还是要去世。
而且去世了往后,统统归于零,最辉煌的过去,最多的拥有,都无法连续。诗人为人生这个去世的宿命而哀伤不已,为人类在天地造化面前,在去世亡这个自然规律面前的无能为力而哀伤不已。
七,心中央
墨客既为人类在去世亡这样的自然规则面前的可怜而哀伤,又不禁感慨人在去世了往后都归于零了,那还用得着给去世人如此的穷极奢华的建筑装饰吗?
显然,是用不着的。以是,墨客还有一层没有说出来的意思,便是根本没有必要给去世掉的秦始皇建造如此奢华的陵墓,是暗骂秦始皇不该为自己的穷奢极欲而如此劳民伤财。
三线
本该线
每一个人都是希望在活着的时候,能够享受美好的生活。以是,这首诗的本该线是:活人享受美好的生活才故意义。
如今线
已经去世了良久的人有着奢华的建筑装饰。
比兴线
通过对本该线跟如今线进行比照比对,就会感叹最奢华的建筑装饰对付去世人都是毫无意义的,也不应该给去世人建造如此奢华的建筑装饰。
实在,从这首诗的第一句“古墓成苍岭”,已经感想熏染到作者的兴叹了,当年非常伟大的秦始皇陵,如今都成了一个荒凉的小山包了。
以是,作者感叹,秦始皇的陵墓,实在根本不须要如此的奢华,言下之意便是指斥秦始皇是个劳民伤财的暴君。