创作背景:
此诗大约是唐代宗大历四年(769年)杜甫在长沙所作。唐玄宗天宝末年(755年)发生安史之乱。大历三年(768年)墨客流落到湖南,亲眼瞥见统治阶级对劳动人民的残酷剥削,感到老百姓生活的艰辛和遭受的痛楚。此诗即为流落湖南的次年所作。
杜甫简介:
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义墨客,杜甫被众人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟其余两位墨客李商隐与杜牧即“小李杜”差异开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺博识,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
客从注释:
客从南溟(míng)来,遗我泉客珠。
有客人从南方来,送我珍珠。
南溟,南海,遗,问遗,即赠予。泉客:即鲛人,也叫泉仙或渊客。泉客珠:指珍珠。泉客:传说中的人鱼,相传它们流出的眼泪能变为珍珠。
珠中有隐字,欲辨不成书。
珍珠里隐约有字,想辨认却又不成字。
有隐字:有一个隐约不清的字。由于隐约不清,以是辨认不出是个什么字。佛教传说,有些珠子中模糊有字。珠由泪点所成,故从珠上想出“有隐字”,这个字说穿了便是“泪”字。它是如此模糊,却又如此清晰。书:即笔墨。
缄(jiān)之箧(qiè)笥(sì)久,以俟公家须。
我把它久久地藏在竹箱里,期待官家来搜聚。
缄:封藏。箧笥:指储藏物品的小竹箱。俟:等待。公家:官家,须:须要,即下所谓“征敛”。
开视化为血,哀今征敛(liǎn)无!
但日后打开箱子一看,珍珠却化成了血水,可想的是我现在再也没有什么可以搪塞官家的征敛了。
化为血:实即子虚乌有,但说化为血,更能显示出公民遭受残酷剥削的惨痛。征敛:犹征收。《周礼·地官·里宰》:“以待有司之政令,而徵敛其财赋。”
杜甫的紧张作品有:
绝句、绝句、赠花卿、春夜喜雨、江畔独步寻花·其六、春望、房兵曹胡马、望岳、闻官军收河南河北、石壕吏、腊日、古柏行、又呈吴郎、阁夜、佳人、客夜、雨、蜀相、江南逢李龟年、登岳阳楼、旅夜书怀、柏学士茅屋、美人行、垂老别、武侯庙、春宿左省、哀江头、八阵图、不雅观公孙大娘弟子舞剑器行、别房太尉墓等。
《客从》由[小孩子点读]APP - 小学家庭辅导专家,独家原创整理并发布,未经授权不得转载。