古诗十九首

“时节忽复易”一句,尾三字解释韶光在仓皇地向前转移着,显示出韶光是我们的生命。
此三字特殊生动动听,特加红圈。
至于尾第二句的“秋蝉鸣”,与前面的“匆匆织鸣”有所不同。
“匆匆织鸣”是指短韶光的、一时的鸣叫,秋蝉却是一贯在鸣叫着。
末句,“玄鸟”即燕子,是在问“燕子飞往何处去了”。

以上八句是讲人生宇宙,从草木虫鸟说到万物都在变。
这一段诗是讲人生的无可奈何与生命短暂,有极大的感慨。
此诗不讲理论而只讲事实,只讲天地间的自然征象。
这一番写景不是去世的,也不是静的,而是活的、动的。
诗中所言的“孟冬”和“秋”是相冲突的,听说:秦以前的“十月”为年头,玄月底为大除夕,十一月即仲春······到了汉太初年间,改为今日所用之农历,即是:

秦以前 汉太初改历

汉代五言诗古诗十九首

春 十月、十一月、十仲春 一月、仲春、三月

夏 一月、仲春、三月 四月、五月、六月

秋 四月、五月、六月 七月、八月、玄月

冬 七月、八月、玄月 十月、十一月、十仲春

此诗中所说“玉衡指孟冬”,正是七月,正当匆匆织与秋蝉鸣叫的时节,因此有人说:此诗如说是创作于汉武帝以前,这说法便不对。
因武帝太初前是改月,并非改时,故“孟冬”该当是十月,因此“孟冬”实是“孟秋”之误,由于这只是改月,我人可找出不改时的证据,但没有改时的证据。
清代一学者已证明是改月而时时。
此诗明明是写八玄月之时,而用“孟冬”二字,王引之'驳斥说,“孟冬”是错了,该当是“孟秋”。

文学有其共相与别相,诗是文学,《古诗十九首》当然亦是。
“共相”是共同性的,“别相”是个别性的。
西方的戏剧有其特定的时空,是逼真的,悲剧是其最高境界。
此特定之时空,可一而不可再;但最真实的却常是不可靠而有抱负性的。
中国的戏剧则是分开时空的,正与西方的相反,它是群性的、空灵的,中国的文学亦然。
中国的道德与人生是在文学的共相中常在的,且有长远的代价;西方的则是暂时的、无代价的。
最好的诗是超脱时期与个性的:如孟浩然《春晓》的“春眠不觉晓”这句诗,任何人均可体会到此诗中之情景;又如贾岛《寻隐者不遇》中的“松下问童子,言师采药去,只在此山中,云深不知处”,此诗因是空灵而群性的,故适宜于任何一座山及任何韶光。

《古诗十九首》亦是如此,它是空灵的、共相的,而见不到其个别性,以是考据起来就不随意马虎。
兹再举《古诗十九首》中另一例: 凛凛岁云暮,蝼蛄夕悲鸣; 凉风率已厉,游子寒无衣。
此诗首说“凛凛”,是指景象冷,“岁云暮”并非“将暮”,亦非“已暮”,而是“正在暮”,是“夕”而非“夜”。
“游子”与“无衣”是源自《诗经》中的典故。

中国的诗可用典故,胡适之说的“八不主义”不尽对,此处用“云暮”亦是用的典故,如用新造的字眼就会感到生硬,今日提倡新文学者爱用新造字眼,与中国传统文学的写作方法背道而驰。
《小戴礼记·月令》篇云:“孟秋之月凉风至。
”如果说“惠风和畅”,那是指夏天四月初夏的风。
按照秦代与汉太初后历法,在四季月份安排上有所不同。

秦历法 汉太初后历法

春 十月、十一月、十仲春 一月、仲春、三月

夏 一月、仲春、三月 四月、五月、六月

秋 四月、五月、六月 七月、八月、玄月

冬 七月、八月、玄月岁暮 十月、十一月、十仲春

七月、八月、玄月 岁暮、 冬 秋

依照秦代历法,岁暮即系七、八、玄月,此说是改月不改时,“岁暮”是秋,新年是冬,此说便与上一首的“明月皎夜光”相抵牾了。
有人按照此说,证明此诗为汉武帝太初改历以前的作品。
此诗既说“游子寒无衣”,则绝非孟秋之月,孟秋之月之风是凉风,但此说的是“厉风”。
此诗明明说是凉风已厉的时令,以是我认为此诗已非太初改历前的诗。
最近看到内地出版一书有《古诗十九首》表明,个中说:“隆冬岁暮而有蝼蛄悲鸣,孟秋之月凉风至《礼记·月令》篇,凉风是秋日的风,而新诗叙岁暮始云凉风已厉,游子无衣,那么,所谓岁暮,当系阴历八、玄月之时。
” 但这表明有抵牾。
阴历八、玄月是秋老虎,不会游子愁无衣,如非隆冬,绝不用“凛凛”与“悲鸣”,此注用“严”字,实在不对。

今再举一例,《古诗十九首》云: 回风动地起,秋草萋已绿; 四季更变革,岁暮一何速!
此诗所说“回风”是指长风',“萋”字有人作“凄”。
又,第二句本可作“秋草绿已萋”,但为了诗要押韵,故改成“萋已绿”。
此处首句体察景物,极为深刻。
又有人说此诗是汉武帝前所作,因“岁暮”是说冬天快要来了,并非已经是岁暮。
有人说玄月是年底,十月是年头。
此诗如说秋日即岁暮,即改月而不改时。
这首诗的最难阐明之处是秋草何以会绿,按理说秋日的草只会黄,,古人说“萋已”,即“凄以”,,但“绿”字仍无法阐明。
说到这里,我就要提醒大家,读书要心细而不狭,心大而不粗。

“秋草萋已绿”一句可与上一首的“凉风率已厉”一句同样讲法。
即八玄月间的草根枯黄了,但草根仍在,东风吹又生。
王荆公诗:“东风又绿江南岸”,南北朝时有文曰:“暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱舞”,说“萋已绿”者,即已在回春,草已萋萋然地绿了,说实在的,说秋草已在绿。
某日,唐韩愈去郊野,见地面已有青草,便知年底就会有荠菜等蔬菜了。
“回风”即指长风,秋日的风在天边远处飘着,冬天的风则是在地上;回风,已非凉风,实隐蔽着冬天快来之意。
中国的文学作品合营着季候与节气。
蔡子民师长西席主见以美学代替宗教。
又如陶诗的“犬吠深巷中,鸡鸣桑树颠”,读来虽觉平常,但可使内心感到活气洋溢,其味无穷。

又如“雨中山果落,灯下草虫鸣”,解释人在山中,是晚上的秋日,正下着雨,使人体味出画不如诗的佳美情调,以是中国的画家之地位是在墨客之下也。
又如讲情调,鸡代表朝气与觉醒,如《诗经》所云“风雨如晦,鸡鸣不已”;又如祖逖中夜“闻鸡起舞”。
又有“炊烟四起”“胡笳互动”等句,都是很故意境与情调的,值得欣赏与玩味。
又例,《古诗十九首》中有云: 驱车策驽马,游戏宛与洛; 洛中何郁郁,冠带自相索。
长衢罗夹巷,王侯多第宅; 两宫遥相望,双阙百余尺。

此诗是骂中心政府的腐败,亦是在东汉末年期间。
第五、六两句说出大街小巷满是王侯的豪华大宅。
“两宫”是指汉代天子与皇太后之寓所。
此诗是讲当时的中心政府在洛阳而非长安,以是此诗再无法说是西汉之诗,无疑是东汉时之诗。
《古诗十九首》中又一例曰: 驱车上东门,遥望郭北墓。
白杨何萧萧,松柏夹广路。

下有陈去世人,杳杳即长暮。
潜寐黄泉下,千载永不寤。
浩浩阴阳移,年命如朝露。
人生忽如寄,寿无金石固。
万岁更相送,圣贤莫能度。
服食求神仙,多为药所误。
不如饮美酒,被服纨与素。
古时的人多用合葬,葬地多在东门,因太阳是从东方升起,此处即说“上东门”。
洛阳城之东有三门,一为“上东门”,北望可见北邙山,东汉和魏晋时均用来葬人,故此诗东汉作品无疑。
《昭明文选》将《古诗十九首》放在《苏李梁赠答诗》之前,但苏李诗已证无一首是西汉时所作。

今日有人作调和性的说法,认为这十九首诗有东汉与西汉的各多少首。
但在汉太初前,有枚乘即善五言诗,何以自此时直到东汉三百年间无继起者,因而造成真空,那是断断不会的。
以是说,《古诗十九首》出于东汉是可靠的。
此诗讲的是人生大问题-去世生与恋爱,离去包括上两义,即已把握到人生共相,此诗充满桓灵时期的情调,只是悲观、悲观和近佛,故可证明是东汉末年之作。

除了《古诗十九首》以外,有人说,西汉尚有五言诗,项羽唱《垓下歌》时,有人假托虞姬回唱一首诗,此诗作得并不好,诗云:“汉兵已略地,四方楚歌声;大王意气尽,贱妾何聊生。
” 这诗是伪托,词句很差。
汉初的陆贾,在《楚汉春秋》中有一首五言诗,大约便是上面那首,人说纵然是假,但毕竟为西汉时所作。
但此书亦靠不住,故仍不能证明西汉有五言诗。
今再举一首,曰: 北方有佳人,绝世而独立; 一顾倾人城,再顾倾人国。
宁不知倾城与倾国,佳人难再得。

此诗是用五言诗开头,但个中夹杂了八言一句,以是不能说是正式的五言诗。
《左传》中说:“天下多美妇人,何必是。
”'此处则是从相反方面来作诗,即用“绝世而独立”,是改变过来的,“独立”是超众太远而非凡。
后人把“宁不知”三字删去,仍是有喜好之意。
也有说此是西汉皇宫的五言诗,时李延年为协律都尉,其妹为汉武帝所宠爱。
但李在宫内任职,决不会写此讽骂汉武帝与妹妹之诗,故证明为后人所假托,则仍非西汉期间作品。
文章有时是不能照正面看的。
今再举例《怨歌行》云: 新裂齐纨素, 鲜洁如霜雪。
裁为合欢扇, 团团似明月。
出入君怀袖, 动摇微风发。

常恐秋节至, 凉风夺酷热。
弃置箧筒中, 恩典中道绝。
“秋扇之怨”典故即由此诗而来。
此诗之句前有“*”暗号者实为多余之句,尤其是“**”一句更多枝节,因此处讲扇而不讲纨。
有女文学家班婕好,即班固之祖辈,汉武帝时进宫,后成帝宠爱赵飞燕,班婕好失落宠,因以作此诗。
山东出产之绢名叫纨素。
此诗是比兴,只讲扇,到秋日凉时就不用了。
此诗之优点是语气柔顺,哀而不伤,但不及《古诗十九首》。
梁任公说此诗的好处在于用比兴;我则认为并不甚好,其比兴虽委婉,却平俗而有枝节,冗句多而无意义。
但此诗在其他书中注明是属古词,可见不属五言诗。
《文心雕龙·明诗》亦疑其并非班之作品,故此诗亦可能是东汉时人所作。
又举例曰: 迢迢牵牛星,皎皎天河女; 纤纤擢素手,札札弄心裁。
终日不成章,泣涕泣如雨; 天河清且浅,相去复几许。

盈盈一水间,脉脉不得语。
读了诗后要能与天地及人生合营,苏东坡作诗就把广州的天地写了进去。
今日中国文化之危急便是把传统的时节都撤除了,实在我们往后应加以保持,中洋并重,不应专重洋节日。
这首诗的主人为天河女,首句是织女内心在思念远方的他,只是相隔太远。
此诗是比兴,有所寄托,引外在景物以抒发自己之情,是共相。
今再举一例,诗曰: 回车驾言迈,悠悠涉长道; 四顾何茫茫,东风摇百草。
所遇无端物,焉得不速老? 盛衰各有时,立身苦不早。
人生非金石,岂能龟龄考? 奄忽随归天,荣名以为宝。
此诗首句“驾言”是语助词,“迈”,远行也。
“东风”指春天。
至“立身苦不早”一句,道出今日已为别人间界,何不早前好好干一番。
豹去世留皮,人去世留名;千年万岁后,荣名安所之。

再举一诗,曰: 明月何皎皎,照我罗床帏。
忧闷不能寐,揽衣起徘徊。
客行虽云乐,不如早旋归。
出户独彷徨,愁思当告谁!
引领还入房,泪下沾裳衣。
此诗是说有一远行人,预言家得高兴,忽而思潮到来,顿起思归之心。
东汉期间可以说是个人的觉醒期间;也可以说,东汉期间是中国的文艺复兴期间。
以上诸诗都是讲个人的人生不雅观。
谈起我国古代,纯文学作品很少,三代夏、商、周期间没有。

《诗经》三百篇,雅、颂为宗庙朝廷讽语,只有“风”采自民间,但“风”采得后必加以修饰,故十五国风内容均不相同。
此种诗用以采风问俗,是讽喻,是作为政治用场,故古代的民间文学也是经由沙滤了的。
又如《尚书》《春秋》和《史记》等,都是历史记载。
至于《离骚》,看来似纯文学,却是为了政治失落意而作,故亦具有政治性,且屈原是贵族出身,是个政治家。
到司马相如作赋,如他的《子虚赋》《上林赋》及枚乘《七发》诸赋,均非讲人生,不过可说是皇宫俳优,只是帮闲文学而已。

到了《古诗十九首》,仍是诗言志,但此时总算已由政治性而转变为社会性的日常生活了,但并不求人理解,也没有希望“立言立德”的意思。
不过,我们可以说,《古诗十九首》首创了中国纯文学的先河。
也便是说,东汉末年已到达了文学成熟期,即从此开始有了纯文学,也有了纯文学家。
自建安期间起,就有曹丕等人涌现,彼等欲以文章传后世以“立言”,可说是中国文学开始觉醒的时期。
文章可以传之后代而不朽。
曹丕的文章只讲日凡人生,但留传而不朽。

曹丕

现将中国与西方文学作一概括性的比较。
中国文学是带有教训性的,是上层的、政治的、内向型的,且不必一定求人理解,是阳春白雪,别人不懂欣赏亦不在乎;而不是主见低级的下里巴人,抱着“后世复有扬子云必好之矣!
百世以俟贤人而不惑”的态度。
中国文学是传下去的,是等待后人去发掘欣赏的。
数千年前的文章,今日仍可诵读。
至于西方文学,则是下倾的、向外开展扩展的,且是都会性的、外向型的,如由希腊、罗马两城市文化而形成今日欧洲的文化,但政治是分散而分歧一的。
只有西方中古期间的耶稣教略似中国,均同用一语文-拉丁文,欧洲人同一崇奉的教堂亦趋统一,但缺陷是没有统一确当局。
西方文学史是娱乐性的,如荷马的诗歌可活着人面前唱,但须求人理解,否则便失落败;且主见推广销路,重视空间,但韶光一久,便会埋没。

以上谈到《古诗十九首》,它并非一时一人之作,当时那些逐臣弃妇或游子浪妇,这一群作者,并不为求名求利,只是为了抒发他们的离恨乡愁,语不惊险,辞无奇辟,却表现出他们各自的深厚情绪。
我试从诗句所提及的,无论历法的不同、服装的迥异、京都的易地、丧葬的风尚、景象的冷暖、时令的不同以及时势混乱时的不同人生不雅观剖析,处处均可表达出,此一批《古诗十九首》当是东汉末年之作,而非西汉时的作品。