初中语文七上
必背课文 当代文+古诗文 汇总
目录
《春》
《古代诗歌四首》
《世说新语》两则
《从百草园到三味书屋》
《论语》十二章
《课外古诗诵读 》
《纪念白求恩》
《诫子书》
《狼》
《天上的街市》
《寓言四则》穿井得一人、杞人忧天
《课外古诗诵读 》
第1课
春
朱自清
愿望着,愿望着,东风来了,春天的脚步近了。
统统都像刚睡醒的样子,欣欣然伸开了眼。山朗润起来了,水涨起来了,太阳的酡颜起来了。
小草偷偷地从土里钻出来,嫩嫩的,绿绿的。园子里,野外里,瞧去,一大片一大片满是的。坐着,躺着,打两个滚,踢几脚球,赛几趟跑,捉几次迷藏。风轻悄悄的,草软绵绵的。
桃树、杏树、梨树,你不让我,我不让你,都开满了花赶趟儿。红的像火,粉的像霞,白的像雪。花里带着甜味儿;闭了眼,树上仿佛已经满是桃儿、杏儿、梨儿。花下成千成百的蜜蜂嗡嗡地闹着,大小的蝴蝶飞来飞去。野花各处是:杂样儿,有名字的,没名字的,散在草丛里,像眼睛,像星星,还眨呀眨的。
“吹面不寒杨柳风”,不错的,像母亲的手抚摸着你。风里带来些新翻的泥土的气息,混着青草味儿,还有各种花的喷鼻香,都在微微润湿的空气里酝酿。鸟儿将窠巢安在繁花嫩叶当中,高兴起来了,呼朋引伴地虚假清脆的喉咙,唱出宛转的曲子,与微风流水应和着。牛背上牧童的短笛,这时候也整天在洪亮地响。
雨是最平凡的,一下便是三两天。可别恼。看,像牛毛,像花针,像细丝,密密地斜织着,人家屋顶上全笼着一层薄烟。树叶子却绿得发亮,小草也青得逼你的眼。傍晚时候,上灯了,一点点黄晕的光,陪衬出一片安静而和平的夜。乡下去,小路上,石桥边,有撑起伞逐步走着的人;还有地里事情的农夫,披着蓑,戴着笠的。他们的草屋,稀稀疏疏的,在雨里静默着。
天上风筝逐渐多了,地上孩子也多了。城里乡下,家家户户,老老小小,也赶趟儿似的,一个个都出来了。舒活舒活筋骨,抖擞抖擞精神,各做各的一份事去。“一年之计在于春”,刚开始儿,有的是工夫,有的是希望。
春天像刚落地的娃娃,从头到脚都是新的,他成长着。
春天像小姑娘,花枝飘荡的,笑着,走着。
春天像健壮的青年,有铁一样平常的胳膊和腰脚,他领着我们上前去。
第4课
古代诗歌四首
不雅观沧海
作者:曹操 【魏晋】
东临碣石,以不雅观沧海。
水何澹澹,山岛竦峙。
树木丛生,百草丰茂。
秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出个中;
星汉残酷,若出其里。
幸乃至哉,歌以咏志。
【译文】东行登上碣石山,来不雅观赏那苍茫的海。海水多么宽阔浩荡,山岛高高地特立在海边。树木和百草丛生,十分繁茂,秋风吹动树木发出凄凉的声音,海中涌着巨大的海浪。太阳和玉轮的运行,彷佛是从这浩瀚的海洋中发出的。银河星光残酷,彷佛是从这浩瀚的海洋中产生出来的。我很高兴,就用这首诗歌来表达自己内心的志向。
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄
作者:李白 【唐代】
杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。
【译文】树上杨花落尽,杜鹃在一直地啼叫,听说你被贬到龙标去了,一起上要经由五溪。让我把为你而忧闷的心请托给天上的明月吧,伴随着你一贯走到那夜郎以西!
次北固山下
作者:王湾 【唐代】
客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达?归雁洛阳边。
【译文】波折的小路伸展到青山外,小船在碧绿的江水前行走。潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。海上的太阳在残夜里升起,江上的新春在旧年未尽时已至。寄出去的家书不知该若何寄回家乡,希望北归的大雁捎到洛阳去。
天净沙·秋思
作者:马致远 【元代】
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家,
古道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。
【译文】枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着薄暮时归巢的乌鸦。小桥下,流水潺潺,阁下有几户人家。在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹怠倦的瘦马驮着我前行。夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还流落在天涯。
第8课
《世说新语》两则
咏雪
作者:刘义庆
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纭何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
【译文】谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纭扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的宗子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以比较。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她便是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
陈太丘与友期行
作者:刘义庆 【宋代】
陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”朋侪便怒曰:“非人哉!
与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 朋侪惭,下车引之,元方入门不顾。
【译文】陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再期待就离开了。离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您良久您却还没有到,现在已经离开了。”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。”元方说:“您与我父亲约在中午。您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)。”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。
第9课
从百草园到三味书屋
不必说碧绿的菜畦,光滑的石井栏,高大的皂荚树,紫红的桑椹;也不必说鸣蝉在树叶里长吟,肥胖的黄蜂伏在菜花上,轻捷的叫天子(云雀)忽然从草间直窜向云霄里去了。单是周围的短短的泥墙根一带,就有无限意见意义。油蛉在这里低唱,蟋蟀们在这里弹琴。翻开断砖来,有时会遇见蜈蚣;还有斑蝥,倘若用手指按住它的脊梁,便会拍的一声,从后窍喷出一阵烟雾。何首乌藤和木莲藤缠络着,木莲有莲房一样平常的果实,何首乌有拥肿的根。有人说,何首乌根是有像人形的,吃了便可以羽化,我于是常常拔它起来,牵连不断地拔起来,也曾因此弄坏了泥墙,却从来没有见过有一块根像人样。如果不怕刺,还可以摘到覆盆子,像小珊瑚珠攒成的小球,又酸又甜,色味都比桑椹要好得远。
第11课
《论语》十二章
1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学而》)
译文:学了知识,按时复习,这是愉快的事。这里既有学习方法,也有学习态度。朋,这里指志同道合的人。有志同道合的人从远方来,在一起磋商问题,是一种乐趣。
2.曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” (《学而》)
译文:曾子说:“我每天多次反省自己,替人家谋虑是否不足尽心?和朋友交往是否不足诚信?老师传授的学业是不是反复练习实践了呢?”
3.子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知定命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。” (《为政》)
译文:孔子说:“我十五岁的时候立志研究学问,三十岁确立自己的空想,四十岁不为我所做的事情而迷惑,五十岁的时候我懂得自然的规律和法则,六十岁时无论听到什么,不用多加思考,都能领会个中的意思,并明辨是非。七十岁我的道德教化到了一定的程度便可以为所欲为地干事,而不超出法度规矩。”
4.子曰:“温故而知新,可以为师矣。”(《为政》)
译文:复习旧的知识,能够从中有新的体会或创造。这样,就可以做老师了。
5.子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”(《为政》)
译文:只读书而不肯动脑筋思考,就会感到迷惑;只是一味空想而不肯读书,就会有迷惑。这里阐述了学习和思考的辩证关系,也是讲学习方法的。
6.子曰:“贤哉,回也!
一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!
” (《雍也》)
译文:孔子说∶“贤德啊,颜回吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,回却仍旧不改变向道的乐趣。贤德啊,颜回!
”
7.子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”(《雍也》)
译文:孔子说:“(对待任何奇迹和学问)懂得它的人不如喜好它的人,喜好它的人不如以它为乐的人。”这段紧张讲学习的三个层次,只有以之为乐的人才能真正学好它。
8.子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在个中矣。不义而富且贵,于我如浮云。” (《述而》)
译文:孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对付我来讲就像是天上的浮云一样。”
9.子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”(《述而》)
译文:孔子说:“几个人在一起走路,个中一定有人可以当我的老师。应该选择他们的优点去学习,对他们的缺陷,要把稳改正。”这里说的是只要客气求教,到处都有老师。
10.子在川上曰:“逝者如此夫,不舍昼夜。”(《子罕》)
译文:孔子站在河边叹道:“消散的光阴像河水一样啊,昼夜一直地流去。”讲的是珍惜宝贵的光阴。
11.子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”(《子罕》)
译文:每个人都应保持自己的人格肃静。三军的元帅可以被抓,也不能随意污辱我的人格。儒家肯定生命和道德都是有代价的。
12.子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在个中矣。” (《子张》)
译文:子夏说,一个人知识要渊博更要有武断的意志,多听多问还要贴近平实的思想。做到这两点,仁这个学问的中央就有了。
课外古诗诵读
峨眉山月歌
作者:李白 【唐代】
峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
【译文】峨眉山上,半轮明月高高地挂在山头,玉轮倒映在平羌江那澄澈的水面。夜里我从清溪出发奔向三峡,想你却难相见,依依不舍去向渝州。
江南逢李龟年
作者:杜甫 【唐代】
岐王宅里平凡见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。
【译文】岐王府邸里时常相见,崔九堂前您的音乐多次听闻。如今正是江南的大好风景,在落花时节又相逢李君。
行军九日思长安故宅
作者:岑参 【唐代】
强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故宅菊,应傍沙场开。
【译文】勉强地想要按照习俗去登高饮酒,却没有像王弘那样的人把酒送来。我在远方惦记长安故宅中的菊花,这时应正寂寞地在沙场阁下盛开。
夜上受降城闻笛
作者:李益 【唐代】
回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
【译文】回乐烽前的沙地洁白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。不知何处吹起悲惨的芦管,惹得出征的将士一夜都在思念家乡。
第12课
纪念白求恩
我和白求恩同道只见过一壁。后来他给我来过许多信。可是由于忙,仅回过他一封信,还不知他收到没有。对付他的去世,我是很悲痛的。现在大家纪念他,可见他的精神动听之深。我们大家要学习他毫无自私自利之心的精神。从这点出发,就可以变为大有利于公民的人。一个人能力有大小,但只要有这点精神,便是一个高尚的人,一个纯粹的人,一个有道德的人,一个分开了低级意见意义的人,一个有益于公民的人。
第15课
诫子书
作者:诸葛亮
夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无甚至远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
【译文】君子的行为操守,从宁静来提高自身的教化,以节俭来培养自己的风致。不宁静寡欲无法明确志向,不用除外来滋扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。以是不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所造诣。放肆
第18课
狼
蒲松龄
原文:
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪个中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞个中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
【译文】
一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧随着走了很远。
屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍旧随着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫瞥见野外里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
一下子,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。韶光长了,那只狼的眼睛彷佛闭上了,神色清闲得很。屠夫溘然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀去世。屠夫刚想要走,转身瞥见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀去世了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种办法来诱惑敌方。
狼也太狡猾了,可是一下子两只狼都被杀去世了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。
第20课
天上的街市
郭沫若
远远的街灯明了,
彷佛闪着无数的明星。
天上的明星现了,
彷佛点着无数的街灯。
我想那缥缈的空中,
定然有俏丽的街市。
街市上陈设的一些物品,
定然是世上没有的珍奇。
你看,那浅浅的天河,
定然是不甚宽广。
那隔河的牛郎织女,
定能够骑着牛儿来往。
我想他们此刻,
定然在天街闲游。
不信,请看那朵流星,
是他们提着灯笼在走。
第22课
穿井得一人
《吕氏春秋》
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人性之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
【译文】宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到表面打水浇地,因此常常有一个人住在表面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都评论辩论这件事,一贯传到宋国国君那里。宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。” 早知道是这个结果,还不如不问。
杞人忧天
《列子》
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”
其人曰:“奈地坏何?”
晓之者曰:“地,积块耳,满盈四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
【译文】杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。又有一个为他的忧闷而担心的人,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?” 那个人说:“天如果是气体,日月星辰不就会坠落下来了吗?” 开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,纵然掉下来,也不会侵害什么。” 那个人又说:“那地坏了又怎么办呢?” 开导他的人说:“大地是土块堆积成的罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的。你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?” 经由这个人一阐明,那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。
课外古诗诵读
《秋词(其一)》刘禹锡自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。
【译文】自古以来,骚人墨客都悲叹秋日冷落,我却说秋日远远赛过春天。秋日晴空万里,一只仙鹤排开云层平步青云,便引发我的诗情飞上云霄。
夜雨寄北
作者:李商隐 【唐代】
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
【译文】您问我的归期,但我的归期没有定,现在我是独居在巴山的旅社里,面对一直夜雨,只见秋日的池水往上涨。什么时候才能够与您在家中西窗下面一起剪烛长谈,又提及我独居巴山的旅社中面对夜雨的情景。
十一月四日风雨大作
作者:陆游 【宋代】
僵卧孤村落不自哀,尚思为国戍轮台。
更阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
【译文】穷居孤村落,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家防守边陲。夜深了,我躺在床上听到那风雨声,就梦见自己骑着披着盔甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。
潼关作者:谭嗣同终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。
【译文】自古以来高高云层就聚拢在这座雄关之上,秋风阵阵总是吹散得得的马蹄声。奔驰而过的黄河与辽阔的原野还嫌太过约束,从西岳进入潼关后更不知什么是坦平。
初中语文八上
必背课文 当代文+古诗文 汇总
目录
第10课 三峡
第11课 短文两篇
报答中书布告承天寺夜游第12课 与朱元思书
第13课 唐诗五首
野望黄鹤楼使至塞上渡荆门送别钱塘湖春行课外古诗词
庭中有奇树龟虽寿赠从弟(其二)梁甫行第15课 白杨礼赞
第22课 《孟子》三章
得道多助,失落道寡助富贵不能淫生于忧患,去世于安乐第23课 愚公移山
第24课 周亚夫军细柳
第25课 诗词五首
饮酒(其五)春望雁门太守行赤 壁渔家傲(天接云涛连晓雾)课外古诗词
浣溪沙采桑子相见欢如梦令第10课 三峡
作者:郦道元
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多意见意义。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!
”
【译文】
从三峡七百里中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的峭壁,层层的绝壁,如果不是中午和半夜,就看不见太阳和玉轮。
至于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了。有时碰着天子有命令必须连忙传达,清晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地可是相距一千二百多里呀!
纵然骑上快马,驾着风,也没有这样快。
到了春天和冬天的时候,洁白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。高山上多成长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,真是妙趣横生。
每逢初晴的日子或者结霜的清晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,高处的猿猴放声长叫,声音持续不断,非常悲惨,空荡的山谷里传来猿叫的反应,悲哀婉转,良久才消逝。以是三峡中的渔民唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!
”
第11课 短文两篇
报答中书书
作者:陶弘景
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四季俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。
【译文】
山川景致的俏丽,自古以来便是文人雅士共同欣赏惊叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相照映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的瑶池啊。 自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景致了。
记承天寺夜游
作者:苏轼
元丰六年十月十二昼夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与乐者,遂至承天寺,寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横,盖竹柏影也。何夜无月,何处无竹柏,但少闲人如吾两人者耳。
【译文】
元丰六年十月十二日的夜晚 ,(我)正脱下衣服想要睡觉,(恰好看到)月光从窗户射进来,(不由得生出夜游的兴致,于是)高兴地起身出门。考虑没有跟(我)一起游乐的人,就到了承天寺找张怀民,张怀民也没有睡,(我俩就)一起在庭院中闲步。庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,‘水中’有像藻荇那样的水草纵横交错,原来(那是)庭院里竹子和松柏树枝在地上的影子。哪一个晚上没有玉轮,哪一个地方没有松树柏树,只是短缺有像我们这样两个‘闲人’罢了。
第12课 与朱元思书
作者:吴均
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。
夹(jiā)岸高山,皆生寒树。负势竞上,相互轩邈(miǎo),争高直指,千百(bǎi)成峰。泉水激石,泠泠(líng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤(yīng)成韵。蝉则千转(zhuàn)不穷,猿则百叫无绝。鸢(yuān)飞戾(lì)天者,望峰息心;经纶(lún)世务者,窥(kuī)谷忘反。横柯(kē)上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
【译文】
(空中的)烟雾都消散尽净,天和山连成一片呈现出同样的颜色。(我乘着船)随着江流飘荡,听凭小船随水漂去。从富阳到桐庐,大约一百多里,一起都是奇山异水,可说是天下绝无仅有的。江水都是青白色的,(清澈得)纵然千丈深也能瞥见水底。游动的鱼儿和江底的细石,一贯看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。(那)湍急的水流比箭还快,彭湃的浪涛像(马一样平常)飞奔。江两岸的高山上,都成长着阴森森的树;(高山)凭依(嵬峨的)形势,争着向上,这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展,笔直地指向天空,形成了成千成百的山峰。山泉冲击着岩石,泠泠地发生发火声响。鸟儿们相向和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久不断地叫,没有穷尽。猿猴长久不断的叫,没有停滞。那些为名为利极力攀高的人,看到这些雄奇的高峰,就会不再想功名利禄;那些忙于管理社会事务的人,看到这些柔美的山谷,就会乐不思蜀。横斜的树木在上面遮蔽着,在白天,也还像薄暮时那样惨淡;稀疏的枝条交相掩映之处,有时偶尔漏出(一丝一线的)阳光。
第13课 唐诗五首
野望唐代:王绩
东皋薄暮望,徙倚欲何依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
相顾无相识,长歌怀采薇。
【译文】
薄暮的时候伫立在东皋村落头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋日的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!
黄鹤楼
作者:崔颢
前人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
【译文】
昔日的神仙已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠。汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。时至薄暮不知何处是我家乡?看江面烟波渺渺更使人烦愁!
使至塞上
作者:王维
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入吴天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。
【译文】
轻车简从将要去慰问边关,路经的属国已过居延。像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,黄河边上落日浑圆。到萧关时碰着侦察骑士,见告我都护已经到燕然。
渡荆门送别
作者:李白
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
【译文】
我乘舟渡江来到迢遥的荆门外,来到战国期间楚国的境内游览。高山逐渐隐去平野逐步伸睁开,江水一片仿佛流进广阔的莽原。波中月影宛如天上飞来的明镜,空中彩云结成绮丽的海市蜃楼。但我还是更爱恋故乡滔滔江水,它奔流不息陪伴着我万里行舟。
钱塘湖春行唐代:白居易
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不敷,绿杨阴里白沙堤。
【译文】
从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上连成一片。几只早出的黄莺争相飞往旭日的树木,谁家新飞来的燕子忙着筑巢衔泥。纷繁的花朵逐渐开放使人眼花缭乱,浅浅的青草刚刚够上遮没马蹄。最爱的湖东美景百游不厌,杨柳成排绿荫中穿过一条白沙堤。
课外古诗词
庭中有奇树
两汉: 佚名
庭中有奇树,绿叶发华滋。
攀条折其荣,将以遗所思。
馨喷鼻香盈怀袖,路远莫致之。
此物何足贵?但感别经时。
【译文】
庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠予给昼夜思念的亲人。花喷鼻香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没人能送到亲人的手中。并不是此花有什么宝贵,只是别离太久,想借着花儿表达怀念之情罢了。
龟虽寿
两汉: 曹操
神龟虽寿,犹有竟时;
腾蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里;
义士晚年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年。
幸乃至哉,歌以咏志。
【译文】
神龟虽然十分龟龄,但生命究竟会有结束的一天;腾蛇只管能腾云乘雾翱翔,但究竟也会去世亡化为土灰。年迈的千里马虽然伏在马槽旁,年夜志壮志仍是驰骋千里;壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。人寿命是非,不但是由上天决定;颐养好身心,就定可以益寿延年。真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。
赠从弟(其二)
魏晋: 刘桢
亭亭山上松,瑟瑟谷中风。
风声一何盛,松枝一何劲!
冰霜正惨凄,终岁常端正。
岂不罹凝寒?松柏有本性。
【译文】
高山上挺立耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。风声是如此的剧烈,而松枝是如此的刚劲!
任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年正直直正。难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性!
梁甫行
两汉: 曹植
八方互异气,千里殊风雨。
剧哉边海民,托身于草野。
妻子象禽兽,行止依林阻。
柴门何冷落,狐兔翔我宇。
【译文】
八方的景象各不相同,千里之内的风雨形态不一。海边的贫民多么艰巨啊,平时就住在野外的草棚里。妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。简陋的柴门如此生僻,狐兔在周围清闲地行走毫无顾忌。
第15课 白杨礼赞
作者:茅盾
这便是白杨树,西北极普通的一种树,然而决不是平凡的树!
它没有婆娑的姿态,没有屈曲盘旋的虬枝。大概你要说它不美,如果美是专指"婆娑"或"横斜逸出"之类而言,那么,白杨树算不得树中的好女子。但是它伟岸,正派,朴质,严明,也不缺少温和,更不用提它的倔强不屈与挺立,它是树中的伟丈夫!
当你在积雪初融的高原上走过,瞥见平坦的大地上傲然特立这么一株或一排白杨树,难道你就以为它只是树?难道你就不想到它的朴质,严明,倔强不屈,至少也象征了北方的农人?难道你竟一点也不遐想到,在敌后的广大地皮上,到处有倔强不屈,就像这白杨树一样傲然特立的守卫他们家乡的哨兵?难道你又不更远一点想到,这样枝枝叶叶靠紧联络,力求上进的白杨树,宛然象征了本日在华北平原纵横决荡,用血写出新中国历史的那种精神和意志?
白杨不是平凡的树。它在西北极普遍,不被人重视,就跟北方农人相似;它有极强的生命力,磨折不了,压迫不倒,也跟北方的农人相似。我赞颂白杨树,就由于它不但象征了北方的农人,尤其象征了本日我们民族解放斗争中所不可缺的朴质、倔强、力求上进的精神。
第22课 《孟子》三章
得道多助,失落道寡助
天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失落道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
【译文】
天时比不上地利,地利比不上人和。(比如一座)周遭三里的小城,只有周遭七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采取四面包围的办法攻城,必定有得天时之处,可是不能取胜,这是由于天时比不上地利啊。城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备并不是不精良,粮食供给也并不是不充足,(但守城一方还是)弃城而逃,这是由于地利比不上人和啊。以是说,使公民安居下来(而不迁到别的地方去)不能靠边陲的边界,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武器的锐利。能施行仁政的君主,支持、帮助他的人就多;弗成仁政的君主,支持、帮助他的人就少。帮助他的人少到了极点,内外亲戚都会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他。凭着天下人都归顺的条件,去攻打那些连亲人都反对的寡助之君,以是,能行仁政的君主不战则已,战就一定能胜利。
富贵不能淫
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯俱,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,毕敬毕戒,无违役夫!
’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
【译文】
景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安居家中,天下就太平无事。”
孟子说:“这哪能算是大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲训导他;女子出嫁时,母亲训导她,送她到门口,告诫她说:‘到了你家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背丈夫!
’把屈服当作正理,是妇人家遵照的道理。(公孙衍、张仪在诸侯面前竟也像妇人一样!
)居住活着界最宽广的住宅‘仁’里,站立活着界最精确的位置‘礼’上,行走活着界最宽广的道路‘义’上;能实现空想时,就同公民一起走这条正道;不能实现空想时,就独自行走在这条正道上。富贵不能迷乱他的思想,贫贱不能改变他的操守,威武不能赛过他的意志,这才叫作大丈夫。”
生于忧患,去世于安乐
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,以是动心忍性,曾益其所不能。
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外祸者,国恒亡。然后知生于忧患,而去世于安乐也。
【译文】
舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩之中被举荐,管夷吾从狱官手中被开释并任命为相,孙叔敖从隐居的海滨被任用,百里奚从买卖奴隶的市场之中被选拔出来。以是上天将要下达重大的任务给这样的人,一定先要使他的内心痛楚,使他的筋骨劳累;使他经受饥饿,甚至肌肤瘦削;使他受到穷苦之苦;在他干事时,使他所做的事颠倒错乱,用这些办法来使他的心惊动,使他的性情坚忍起来,增加他过去所不具备的才能。一个人常常是犯了缺点,这样往后才能够把稳改正;内心困惑,思考堵塞,然后才能奋起,有所作为;干瘪枯槁,表现在神色上,吟咏嗟叹之气发于声音,(看到他的神色,听到他的声音),然后人们才理解他。一个国家,海内如果没有有法度的世臣和能够辅佐君主的贤士,国外如果没有敌对的国家和外国陵犯的危险,这样的国家常常会灭亡。这样往后,人们才会知道忧患勉励人奋起,使人生存、发展,而安逸享乐使人委靡,必将导致去世亡。
第23课 愚公移山
《列子》
太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!
以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之去世,有子存焉。子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。
操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。
【译文】
太行、王屋两座山,周遭七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。
北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住。他苦于山区北部的壅塞,出来进去都要绕道,就调集百口人商量说:“我跟你们尽力挖平险要的大山,(使道路)一贯通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纭表示赞许。他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人(上了山),凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能来回一次。
河湾上的智叟讥笑愚公,阻挡他干这件事,说:“你切实其实太屈曲了!
就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的心真执拗,执拗得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。纵然我去世了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答。
握着蛇的山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝报告了。天帝被愚公的恳切冲动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从这时开始,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。
第24课 周亚夫军细柳
作者:司马迁
文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。
上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刀,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱日:“天子且至。”军门都尉曰:“将军令曰,‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得奔波。”于是天子乃按辔缓步。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车,使人称谢:“天子敬劳将军。”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。文帝日:“嗟乎!
此真将军矣!
曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪?”称善者久之。
【译文】
汉文帝后元六年,匈奴大规模入侵边疆。于是朝廷任命宗正刘礼担倒等军,驻军在霸上;任命祝兹侯徐厉担倒等军,驻军在棘门;任命河内郡太守周亚夫担当将军,驻军在细柳;用来防备匈奴侵略。
皇上汉文帝亲自慰问军队。到霸上和棘门的军营,车马径直奔驰进入军营,将军和他部下的军官都骑着马欢迎和送别。不久前往细柳的军营,军中士兵和军官们都披着铠甲,拿着锐利的武器,伸开弓弩,弓弦拉足。天子的先遣卫队到了,不能进入军营。先遣官说:“皇上立时就要到了。”守卫营门的军官说:“将军有令,‘军营中只听将军的命令,不听天子的诏命。’”过了不久,天子到了,还是不能进去。于是天子就派青鸟使拿着天子的符节告速将军:“我想进入军营慰劳部队。”周亚夫才敕令打开营门。营门的卫兵对随从天子的车马说:“将军有规定,军营中车马不能奔驰。”于是天子就掌握马缰,缓缓而行。到了军营中,将军周亚夫拿着兵器向汉文帝拱手见礼说:“穿着铠甲的将士不能下拜,请让我用军中的礼节拜见。”天子被冲动了,神色严明地俯身,手扶车前的横木,派人见告周亚夫:“天子慰劳将军。”完成了慰劳军队的礼节,然后拜别。
已经出了军营的大门后,臣子们都非常惊异。文帝说:“唉,这才是真正的将军!先前霸上、棘门的军队,就像是儿戏—样,他们的将领实在是可以打击而被抓获的。至于周亚夫,难道能够陵犯吗?”文帝把周亚夫称颂了良久。
第25课 诗词五首
饮酒(其五)
陶渊明
结庐在人境, 而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下, 悠然见南山。
山气早晚佳, 飞鸟相与还。
此中有真意, 欲辨已忘言。
【译文】
居住在人间间,却没有车马的鼓噪。问我为何能如此,只要心志高远,自然就会以为所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景致十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知若何表达。
春望
杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
【译文】
首都沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感见花开却堕泪,别离家人鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月未曾停息,家人书信宝贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。
雁门太守行
李贺
黑云压城城欲摧, 甲光向日金鳞开。
角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷红旗临易水, 霜重鼓寒声不起。
报君黄金台上意,提携玉龙为君去世。
【译文】
敌军似乌云压进城垣,城垣就要被摧垮。城内守军披坚执锐,严阵以待,日光照在铠甲上,闪烁着金光。悲壮的号角,弥漫在深秋的天空中。边塞年夜将士的血迹在寒夜中凝为紫色。寒风卷动着红旗,部队悄悄附近易水。凝重的霜湿透了鼓皮,鼓声低沉,扬不起来。为报答君王的信赖和重用。手操宝剑誓去世保卫祖国的边陲!
赤 壁
杜牧
折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。
东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。
【译文】
一支折断了的铁戟沉没在水底沙中还没有销蚀掉,经由自己又磨又洗创造这是当年赤壁之战的遗物。如果东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了。
渔家傲(天接云涛连晓雾)
李清照
天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住。蓬舟吹取三山去!
【译文】
水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。银河迁徙改变,像无数的船只在舞动风帆。梦魂仿佛回天庭,听见天帝在对我说话。他激情亲切而又有诚意的问我要到哪里去。我回报天帝路途还很漫长,现在已是薄暮却还未到达。纵然我学诗能写出惊人的句子,又有什么用呢?长空九万里,大鹏冲天飞正高。风啊!
千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三仙岛。
课外古诗词
浣溪沙
晏殊
一曲新词酒一杯,去年景象旧亭台。夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园喷鼻香径独徘徊。
【译文】
听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的景象旧日的亭台,西落的夕阳何时才能回来?
花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来,独清闲花喷鼻香小径里徘徊。
采桑子
欧阳修
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长堤,模糊笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移。微动荡漾,惊起沙禽掠岸飞。
【译文】
西湖风光好,驾着小舟划着短桨多么逍遥。碧绿的湖水绵延不断。长堤芳草青青,东风中模糊传来柔和的笙歌声,像是随着船儿在湖上飘荡。无风的水面,光滑得好似琉璃一样,连小船移动都觉得不到。只见微微的细浪在船边荡漾,那被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞行。
相见欢
朱敦儒
金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地大江流。
中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪过扬州。
【译文】
独自登上金陵西门上的城楼,倚楼不雅观看清秋时节的景致。看着这万里长的大江在夕阳下流去。因金人侵略,中原大乱,达官贵族们纷纭逃散,什么时候才能收复国土?要请悲风将自己的热泪吹到扬州前哨。
如梦令
李清照
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
【译文】
时常记起溪边亭中嬉戏至日色已暮,沉迷在幽美的景致中忘却了回家的路。尽了酒宴兴致才乘舟返回,欠妥心进入藕花深处。奋力把船划出去呀!
奋力把船划出去!
划船声惊起了一群鸥鹭。
初中语文九上
必背课文 当代文+古诗文 汇总
目录
第1课 沁园春·雪
第10课 岳阳楼记
第11课 醉翁亭记
第12课 湖心亭看雪
第13课 诗词三首
行路难(其一)酬乐天扬州初逢席上见赠水调歌头课外古诗词
月夜忆舍弟长沙过贾谊宅左迁至蓝关示侄孙湘商山早行咸阳城东楼无题行喷鼻香子丑奴儿·书博山道中壁第1课 沁园春·雪毛泽东
北国风光,千里冰封,万里雪飘。望长城内外,惟余莽莽;大河高下,顿失落滔滔。山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。俱往矣,数风骚人物,还看目前。
【译文】
北方的风光,千万里冰封冻,千万里雪花飘。望长城内外,只剩下无边无涯白茫茫一片;宽广的黄河高下,顿时失落去了滔滔水势。山岭彷佛银白色的蟒蛇在飞舞,高原上的丘陵彷佛许多白象在奔跑,它们都想试一试与老天爷比比高。要等到晴天的时候,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相照映,分外美好。
江山如此媚娇,引得无数英雄竞相倾倒。只可惜秦始皇、汉武帝,略差文学才华;唐太宗、宋太祖,稍逊文治功劳。称雄一世的人物成吉思汗,只知道拉弓射大雕。这些人物全都过去了,数一数能建功立业的英雄人物,还要看本日的人们。
第10课 岳阳楼记
范仲淹
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。(具 通:俱)
予不雅观夫巴陵胜状,在洞庭一湖,衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气候万千,此则岳阳楼之大不雅观也,古人之述备矣。但是北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山峰潜形,商旅弗成,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,高下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞拍浮,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!
登斯楼也,则有赏心悦目,宠辱偕忘,把酒临风,其乐陶陶者矣。
嗟夫!
尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。但是何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!
噫!
微斯人,吾谁与归?
时六年玄月十五日。
【译文】
庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的奇迹都兴办起来了。于是重新建筑岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。
我不雅观看那巴陵郡的美好景致,全在洞庭湖上。它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无涯,一天里阴晴多变,气候千变万化。这便是岳阳楼的雄伟景象。古人的记述(已经)很详尽了。虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的墨客,大多在这里聚会,(他们)不雅观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?
像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风呼啸,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐蔽起光辉,山峰隐没了形体;贩子和乘客(一译:行商和客商)不能通畅,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色阴暗,虎在长啸,猿在号泣,(这时)登上这座楼啊,就会有一种离开首都、怀念家乡,担心人家说坏话、畏惧人家批评责怪,满眼都是冷落的景象,感慨到了极点而悲哀的心情。
到了东风和煦,阳光明媚的时候,湖面沉着,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞行,时而停歇,俏丽的鱼游来游去,岸上的喷鼻香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。有时大片烟雾完备消散,皎洁的月光一泻千里,颠簸的光闪着金色,悄悄的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣(真是)无穷无尽啊!(这时)登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着羽觞,吹着微风,那真是快乐高兴极了。
唉!
我曾经探求古时风致高尚的人的思想感情 ,或许不同于以上两种人的心情,这是为什么呢?是由于不因外物好坏和自己得失落而或喜或悲。在朝廷上做官时,就为百姓担忧;在江湖上不做官时,就为国君担忧。这样来说在朝廷做官也担忧,在僻远的江湖也担忧。既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?他们一定会说:“活着界人忧之前先忧,活着界人乐之后才乐”。唉!
没有这种人,我同谁一道呢 ?
写于庆历六年玄月十五日。
第11课 醉翁亭记
欧阳修
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变革者,山间之朝暮也。野芳发而清香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四季也。朝而往,暮而归,四季之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉喷鼻香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而来宾从也。树林阴翳,鸣声高下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
【译文】
环抱滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其幽美。一眼望去树木茂盛,又幽深又奇丽的,那是琅琊山。沿着山路走六七里,逐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那便是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和他的来宾们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,以是自号“醉翁”。醉翁的情趣不在于饮酒,而在欣赏山水的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。
至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得阴暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变革不一,这便是山中的朝暮。野花开了,有一股清幽的喷鼻香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,底细毕露,这便是山中的四季。清晨前往,薄暮归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。
至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下安歇,前面的呼唤,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往不断的行人,是滁州的游客。到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的,那是太守主理的宴席。宴会饮酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,羽觞和酒筹交互错杂;时起时坐大声繁盛热闹繁荣的人,是欢快的来宾们。一个神色苍老的老人,醉醺醺地坐活着人中间,是太守喝醉了。
不久,太阳下山了,人影散乱,来宾们跟随太守回去了。树林里的枝叶茂密成林,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢快地跳跃。但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐。而人们只知道跟随太守嬉戏的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。醉了能够和大家一起欢快,醒来能够用文章记述这乐事的人,那便是太守啊。太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧。
第12课 湖心亭看雪
张岱
崇祯五年十仲春,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。这天更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,高下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒,炉正沸。见余大惊喜,曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!
”
【译文】
崇祯五年十仲春,我住在西湖。接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消逝了。这一天凌晨后,我划着一叶扁舟,穿着毛皮衣服、带着火炉,独自前往湖心亭看雪。(湖上)弥漫着水气凝成的冰花,天与云与山与水,十全十美,白茫茫一片。湖上(比较清晰的)影子,只有(淡淡的)一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。
到了亭子上,瞥见有两个人已铺好了毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。(他们)瞥见我,非常高兴地说:“在湖中怎么还能碰上(您)这样(有闲情文雅)的人呢!”拉着我一同饮酒。我痛饮了三大杯,然后(和他们)作别。问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。等到(回来时)下了船,舟子嘟哝道:“不要说相公您痴,还有像您一样痴的人呢!”
第13课 诗词三首
行路难(其一)
李白
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【译文】
羽觞里盛着价格昂贵的清醇美酒,盘子里装满代价万钱的佳肴。但心情愁烦使得我放下杯筷,不愿进餐。拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。想渡过黄河,坚冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。遥想当年,姜太公磻溪垂钓,得遇重才的文王;伊尹梦见乘船经由太阳阁下,受聘在商汤身边。人生的道路何等困难,何等困难,歧路纷杂,真正的大道究竟在哪边?坚信乘风破浪的机遇定会到来,到那时,将扬起征帆远渡碧海上苍。
酬乐天扬州初逢席上见赠
刘禹锡
巴山楚水悲惨地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
【译文】巴山楚水一带荒远悲惨,度过了二十三年沉沦腐化的光阴。回到家乡后,熟习的人都已逝去,只能哼唱着向秀闻笛时写的《思旧赋》来怀念他们,而自己也成了神话中那个烂掉了斧头的人,已无人相识,真令人恍如隔世啊。在沉舟阁下有上千条船争相驶过,枯败的病树前万棵绿树活气勃发。本日听到你为我作的那一首诗,就借这杯美酒重新振作起精神吧。
水调歌头
苏轼
明月几时有?把酒问上苍。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
【译文】
丙辰年的中秋节,高兴地饮酒直到第二天清晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。皎洁的明月何时涌现?我端起羽觞讯问上苍。不知道月中宫殿,今晚该是哪一年。我想驾着长风回到天上,又恐怕经不起那月中宫殿的高寒。月下起舞,清影随人,清冷的月宫怎比得上人间。月光转过朱赤色的楼阁,贴近雕花的窗户,照着离人不能成眠。它跟人不应该有什么怨恨,为什么总是在别离时又亮又圆?人间有离去的痛楚、团圆的欢欣,玉轮也会阴藏晴出,团圆残缺。这些事自古以来难得圆全。但愿离人能安然康健,远隔千里共享月色妖冶皎然。
课外古诗词
月夜忆舍弟
唐代:杜甫
戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问去世生。寄书长不达,况乃未休兵。
【译文】
戍楼上响起禁止通畅的鼓声,秋季的边疆传来孤雁的哀鸣。本日是白露节更怀念家里人,还是以为家乡的玉轮更通亮。虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的。寄书信讯问也不知送往何处,由于天下依旧战乱不能太平。
长沙过贾谊宅
刘长卿
三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。
秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?
寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!
【译文】
你被贬于此寂寞地住了三载,万古留下你客居楚地的悲哀。踏着秋草独自寻觅你的足迹,只有黯淡的斜阳映照着寒林。为何明君却独对你恩疏情薄,湘水无情怎知我对你的深情?江山已经冷落草木已经凋零,可怜你究竟何故被贬此地呢!
左迁至蓝关示侄孙湘
韩愈
一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
欲为圣朝除弊事,肯将衰朽惜残年!
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
知汝远来应故意,好收吾骨瘴江边。
【译文】
清晨我把一篇谏书上奏给朝廷,晚上被贬潮州离京八千里路程。本想替皇上撤除那些有害的事,哪能以朽迈为由里吝惜残余的生命呢!
阴云笼罩着秦岭家乡可在何处?大雪拥塞蓝关马儿也不肯前行。我知道你远道而来该另有心意,恰好在瘴江边把我的尸骨收清。
商山早行
唐代:温庭筠
晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲叶落山路,枳花明驿墙。因思杜陵梦,凫雁满回塘。
【译文】
黎明清晨起身,套子驾车铃声叮当。踏上遥遥征途,游子不禁思念故乡。残月高挂苍穹,村落野旅舍鸡鸣声声;板桥弥漫清霜,先行客人足迹行行。槲树枯叶飘落,悄然铺满静寂山路;枳树白花绽放,映亮原来暗淡店墙。令我触景伤情,不由想起归乡之梦。遥想野鸭大雁,早已挤满曲岸湖塘。
咸阳城东楼
许浑
一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
【译文】
登上百尺高楼,引我万里乡愁。芦苇杨柳丛生,好似家乡沙洲。乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面。山雨即将来临,满楼风声飒飒。秦汉宫苑,一片荒凉。鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄叶间。行人莫问当年繁华盛事,都城依旧,只见渭水一直东流。
无题
李商隐
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到去世丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
【译文】
见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分,况且又兼东风将收的暮春景象,百花残谢,更加使人伤感。春蚕结茧到去世时丝才吐完,烛炬要燃尽成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。女子清晨妆扮照镜,只担忧丰硕如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消逝。男子晚上长吟不寐,一定感到冷月侵人。对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可及。希望有青鸟一样的青鸟使殷勤地为我去探看情人。
行喷鼻香子
宋 秦不雅观
树绕村落落,水满陂塘。倚东风、豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。
远远围墙,模糊茅堂。飏青旗、流水桥旁。有时乘兴、步过东冈。正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
【译文】
绿树绕着村落落,春水溢满池塘,淋浴着东风,带着豪兴我信步而行。小园很小,却收尽春光。桃花正红,李花洁白,菜花金黄。 远远一带围墙,隐约有几间茅草屋。青色的旗帜在风中飞扬,小桥矗立在溪水旁。有时乘着游兴,走过东面的山冈。莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。
丑奴儿·书博山道中壁
辛弃疾
少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道“天凉好个秋”!
【译文】
人年少时不知道忧闷的滋味,喜好登高了望。喜好登高了望,为写一首新词无愁而勉强说愁。现在尝尽了忧闷的滋味,想说却说不出。想说却说不出,却说好一个风凉的秋日啊!
来源:文章内容图片来源于网络,由初中生家长整理编辑,贵在分享互换学习,版权归原作者原出处所有。