作者:岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞墨客,南阳人,太宗时元勋岑文本重孙,后徙居江陵。
[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史乘。
唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。
后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌布告;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。
代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。
大历五年(770年)卒于成都。

原文及译文

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

北风席卷大地把白草吹折,胡地景象八月就纷扬落雪。

白雪歌送武判官归京原文及译文

白草:西域牧草名,秋日变白色。
胡天:指塞北的天空。
胡,古代汉民族对北方各民族的通称。

忽如一夜东风来,千树万树梨花开。

忽然间宛如一夜东风吹来,彷佛是千树万树梨花盛开。

梨花:春天开放,花作白色。
这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。

散入珠帘湿罗幕,狐裘(qiú)不暖锦衾(qīn)薄(bó)。

雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌软弱。

珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。
形容帘子的富丽。
罗幕:用丝织品做成的帐幕。
形容帐幕的富丽。
这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。
“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。
狐裘:狐皮袍子。
锦衾:锦缎做的被子。
锦衾薄:丝绸的被子(由于寒冷)都显得软弱了。
形容景象很冷。

将军角弓不得控,都(dū)护铁衣冷难着(zhuó)。
(难着 一作:犹著)

将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。

角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。
不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。
控:拉开。
都护:镇守边镇的主座此为泛指,与上文的“将军”是互文。
铁衣:铠甲。
难着:一作“犹着”。
着:亦写作“著”。

瀚(hàn)海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。

瀚海:沙漠。
这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。
阑干:纵横交错的样子。
百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。
惨淡:阴暗无光。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌(qiāng)笛。

主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

中军:称主将或指挥部。
古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。
饮归客:宴饮归京的人,指武判官。
饮,动词,宴饮。
胡琴琵琶与羌笛:胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。
羌笛:羌族的管乐器。

纷纭暮雪下辕(yuán)门,风掣(chè)红旗冻不翻。

傍晚辕门前大雪落个一直,红旗冻僵了风也无法牵引。

辕门:军营的门。
这里指帅衙署的外门。
风掣:红旗因雪而冻结,风都吹不动了。
掣:拉,扯。
冻不翻:旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

轮台:唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。
满:铺满。
形容词活用为动词。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。

山回路转:山势回环,道路盘旋弯曲。

如果你喜好我的文章,欢迎点赞、评论、收藏和关注。