红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思

译文及注释

译文红豆成长在阳光明媚的南方,每逢春天不知长多少新枝。
希望思念的人儿多多采摘,由于它最能寄托相思之情。

注释相思:题一作“相思子”,又作“江上赠李龟年”。
红豆:别号相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜赤色。
“春来”句:一作“秋来发故枝”。
“愿君”句:一作“劝君休采撷”。
采撷(xié):采摘。
相思:惦记。

相思古诗词诵读解析

赏析

 这是借咏物而寄相思的诗,是眷怀朋侪之作。
起句因物起兴,语虽纯挚,却富于想象;接着以设问寄语,意味深长地寄托情思;第三句暗示珍惜友情,表面彷佛嘱人相思,背面却深寓自身相思之重;末了一语双关,既切中题意,又关合情思,妙笔生花,婉曲动人。
全诗情调健美高雅,怀思饱满旷达,措辞朴素无华,韵律和谐柔美。
可谓绝句的上乘佳品。

  红豆,生于南国,其果鲜红浑圆,外表晶莹剔透,由于常被南方人作为衣饰装饰物。
红豆与相思联系在一起,则是来源于一个凄美的爱情故事。
传说,古代一位女子,由于丈夫战去世边陲,思念亡夫太甚哭去世在了树下,此后化为了红豆,在春天的时候成长萌芽。
从此往后,红豆被人们称为了相思子,也在文学中引用为相思之意。
而“相思”不限于男女情爱范围,朋友之间也有相思的,如苏李诗“行人难久留,各言长相思”即著例。
此诗题一作《江上赠李龟年》,可见诗中抒写的是眷念朋友的感情。