元 许有壬

浊波浩浩东倾,今来古往无终极。
经天亘地,滔滔流出,昆仑东北。
神浪狂飙,奔驰触裂,轰雷沃日。
看中原形胜,千年王气。
雄壮势、隆今昔。
鼓茫茫万里,棹歌声、响凝空碧。
壮游汗漫,山川绵邈,飘飘吟迹。
我欲乘槎,直穷银汉,问津深入。
唤君平一笑,谁夸汉客,取支机石。

作者简介

许有壬(1286~1364) 元代文学家。
字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。
延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。
后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主见放赈(chen 四声)救援。

河南农人军起,他建议备御之策十五件。
又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。
他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主见对叛逆农人实施招降政策

描写黄河的经典名句山川绵邈飘飘吟迹 建议收藏不雅观看

  著作有《至正集》、《圭塘小稿》等。
《至正集》系其生平诗词文章之汇编,许氏逝世前由学生集录编定,身后历经数百年之周折,方得以付梓刊印,凡81卷。
《圭塘小稿》为许有壬自辑,后由其弟许有孚(字可行)重加编次,乃《至正集》“不具录者也”,即《至正集》所未收入的诗文。
另有《圭塘欸乃集》,是数人诗作的结集,非许有壬一人之诗集,为许氏与其弟许有孚、子许桢、来宾马煕(字明初)吟咏唱和之作。

赏析

上片落笔先写黄河污流波涛滚滚,向东流去,永无休止。
从空间上写气势之大,从韶光上写其存在之久。
二者合璧构成动人心魄的自然景不雅观。
气概伟大,雄浑恣肆,为全词定调。
“经天亘地”六句,从黄河的源头昆仑写起,黄河从昆仑发轫,横亘于天地之间,狂飚巨浪,激越澎湃,轰鸣震天,六句写尽黄河阵容。
以下由写景转入人事,黄河流经中原,哺育中原,使中原旺气长存。
黄河的声势象征了元朝的国势。
当时正是元朝壮盛期间,词人由黄河的壮阔而想到国家的强大,情景相融,不仅加深描写的力度,而且也符合特定的政治环境和人物心态。

  下片转向对“过黄河”的描写。
黄河的气势,振奋了渡河人的心胸,因此在渡河时神采飞扬,年夜方激越,扣舷高歌,歌声“响凝空碧”,透出了词民气坎蕴蓄的豪情。
“壮游”三句抒写自己壮游天下的年夜志,由黄河之壮美遐想到祖国河山之壮丽,引发了词人想要历尽祖国名山大川,饱览天下胜境,随处吟咏的欲望。

下文还进一步写出他想像汉代张骞一样,乘槎追寻黄河源头,遨游银河,在壮游之中又融进浪漫身分,在浪漫想象的传说故事的根本上进一步抒写“过黄河”的激情豪兴。
乘浮槎究河源,是对上片黄河源头的照料,高下一气,首尾照料,用“我欲”、“谁夸”领起,是词人主不雅观意识的表示,统辖全文。
全词把黄河雄壮的气势和自己的豪迈胸襟相互渗透,妙合无隙,风格雄浑闳肆,气势磅礴

注释

昆仑:昆仑山,在今新疆。
王:同“旺”。
隆:盛。
鼓:敲打船舷。
屈原《渔父》:“渔父莞尔而笑,鼓而去。
”汗漫:广阔无边。
绵邈:广泛无边、广远。
乘槎:《荆楚岁时纪》载:“张华《博物志》云:汉武帝令张骞穷河源,乘槎经月遇织女、牛郎之故事。