千载招提半亩塘[3],
张颠遗迹已荒凉。
当时自号书中圣,
异日谁知酒后狂[4]。
骤雨颠风随变革,
秋蛇春蚓久潜藏[5]。
惟余一脉涓涓水[6],
流出烟云不断喷鼻香。
首联写千年古寺旁有一半亩大的池塘,可惜张旭的遗迹已看不见了。颔联写当年号称书法圣手,谁知道他酒后就发狂。颈联写张旭创作书法就像骤雨颠风变革,而不好的方面就隐蔽起来了。尾联写统统都消逝了,只剩下一泓池水还在,而且不断地流出飘喷鼻香的烟水。
[1] 《光绪龙阳县志》署名王阳明,查《王阳明全集》无此诗,被弄错的可能性很大,《嘉靖常德府志》卷十九,艺文志,作者为应履平,该当是准确的。
[2] 应履平(1375-1453):明浙江奉化人,字锡祥。建文二年进士,授德化知县,历吏部郎中,出为常德知府。迁贵州按察使,以麓川之役有功,擢云南左布政使。时有寺人造剔漆器皿,民不堪其费,履平密疏逐去之,一方以宁。正统八年致仕归。著有《东轩集》。
[3] 招提:民间私造的寺院。宋应麟《杂识》“私造者为招提、若兰,杜枚所谓山台野邑是也。”
[4] 异日:昔日;从前。《管子·山权数》:“五年国谷之重,什倍异日。”
[5] 秋蛇春蚓:比喻字写得不好,弯弯曲曲,像蚯蚓和蛇爬行的痕迹。《晋书·王羲之传》:“行之若萦春蚓,字字如绾秋蛇。”
[6] 一脉:河流或山脉的一支。宋·惠洪《同超然无尘饭柏林寺分题得栢字》:“勿轻一脉微,去涨万顷泽。”