金庸十四部作品中,以剑作为紧张武器的主角就有善于玄铁剑法的杨过、以独孤九剑横扫江湖令狐冲、靠金蛇剑法威震天下的袁承志。

除了这些人气角色,金庸作品中还有不计其数的堪称经典的剑法,除了先条件到过的玄铁剑法、独孤九剑以及金蛇剑法,还有六脉神剑、辟邪剑法、落英剑法等精妙无比的剑法。

金庸对剑法的理解在那个时期的喷鼻香港武侠圈也可以说是一骑绝尘,由他提出的“无剑胜有剑”、“无招胜有招”理念,被后世多部作品所借鉴。

剑客、剑法和对剑意的理解,用现在正盛行的话来说,这三者完美构成了金庸作品中的剑宇宙文化。

金庸作品中剑客云集为何偏偏把日本剑客清除在外

好巧不巧,我们的老邻居日本也是一个十分崇尚剑道文化的国度,他们对剑刃、剑法和剑意也有着独特的研究。
日本独创的“居合斩”曾经也有着很高的人气,乃至日本还有着数量相称的剑客,我们比较熟习的就有宫本武藏、柳生十兵卫等人。

便是这么一个剑文化浓厚,剑客横行的国度,却完备不受金庸先生长西席的待见,乃至金庸作品中完备见不到任何一个日本剑客的身影,这又是为什么呢?

一、彼时的喷鼻香港武侠圈,日本角色客串登场曾是热潮

实在早在喷鼻香港武侠文学全面着花的那个年代,将日本角色客串写入书中也曾引领过一场不小的潮流。

与金庸师长西席并称武侠首创人的古龙和梁羽生,他们的武侠作品中就曾多次涌现日本角色客串的片段,这个中又以《楚留喷鼻香传奇》中的天枫十四郎、《龙凤宝钗缘》中的牟世杰最广为人知。

在那个武侠科幻作品层出不穷的喷鼻香港文坛,作家之间的竞争不免激烈,那些客串登场、个性明显迥异且放荡不羁的日本角色与传统的中式侠客形成了光鲜比拟,这种强烈反差反而成为了十分可靠的卖点,引得一众作家纷纭效仿。

但在这些效仿的作家之中,明显没有金庸的身影,那个时候金庸靠着《书剑恩仇录》、《碧血剑》等作品已经积累了很高的人气。

在接管媒体采访时,金庸师长西席就不止一次的表示了对日本剑文化的不理解,他认为以宫本武藏为首的日本剑客所推崇的武学过于浮夸,是没有办法和中国深远的剑文化相提并论的。

为了证明自己的这番结论,金庸师长西席又特地举出自己作品《倚天屠龙记》中的“太极剑法”作为例子。

张三丰传授张无忌的太极剑法,取材自绵延中国数千年的道家阴阳文化,是脱胎于现实的文学再创作,这统统都是有迹可循,而非凭空想象出来的。

而日本的剑文化则脱胎于神话和民间传说,仅须佐大神十拳剑斩八岐大蛇一段,其真实性本就存疑,由此衍生出来的剑道文化更是无稽之谈。

金庸小说之以是谢绝日本剑客,或多或少跟金庸师长西席本人的文化自傲,以及他弘扬中国传统文化的决心有着密不可分的关系。

二、金庸前后期作品不雅观念的变革作品前期浓厚的汉门第界不雅观念

金庸师长西席的作品所展示出来的理念,在其写作生涯的前期和后期是有着一定程度上的变革的。

我们从金庸师长西席的第一部作品《书剑恩仇录》来看,《书剑》这部作品紧张讲述了以陈家洛为首的清乾隆期间反清密会红花会的一系列故事。

《书剑》的紧张章节有乾隆的出生、红花会的反清抗清行动、以及乾隆对回疆的讨伐行动等等,通过这些事宜表现出了金庸想要规复伟大汉人王朝的传统汉门第界的不雅观念。

为了表达自己的不雅观点,金庸特意将乾隆可能是汉人后裔的民间传说融入小说,并授予其真实性,乃至还设计成为主角陈家洛的同胞兄弟,红花会与乾隆之间的勾心斗角,便是环绕着规复汉家河山之后,谁当家作主的利益之争。

除了《书剑恩仇录》,金庸前期表达对汉家河山渴望的作品还有《碧血剑》、《射雕英雄传》、《神雕侠侣》等等。

《碧血剑》的主角,便是抗清名将袁崇焕的独子,《射雕》主角郭靖的名字便是其父提点后人要铭记靖康之耻而起,《神雕》的主角杨过的父亲杨康曾认贼作父,当了金人的走狗,以是他从出生就被郭靖授予“过”这个名字,有替父受过之意。

在金庸师长西席后期的作品中,这种民族不雅观念有了些许的淡化,我们能在《天龙八部》中看到身为契丹人的萧峰作为主角登场,也能在《鹿鼎记》中看到韦小宝与康熙天子深深的羁绊。

这种不雅观念上的改变,让少数族裔在金庸作品的后期能频频以正面角色登场,不再是其早期作品中的大反派形象。

但这些情节,仍旧是金庸师长西席浓浓家国情怀的表示,也都是他对中华文化的弘扬和推崇,在这种以中华民族为核心的文化氛围之下,根本没有日本文化插足的空间和土壤,也难怪金庸师长西席的作品中没有日本角色的身影了。

三、金庸分外的家世和独特的家国情怀

其次,我们再来谈谈金庸师长西席的家世氛围。

金庸师长西席本名查良镛,他的祖父查文清曾是晚清期间爱民廉臣的模范。
当时洋人欺凌百姓,偷窃幼童制取“童丹”的事宜闹得沸沸扬扬,当地民怨极深,也因此百姓和洋人间屡有冲突爆发。

只因当时的清廷左袒洋人,而为了保护百姓不受侵害,身为地方官的查文清又曾多次与当地洋人反目,所往后续查文清受到伤害,被革职查办,就此阔别政治,此事在丹阳教案的历史文献中有详细记述。

受其祖父影响,金庸从小就有为国为民的伟大志向,而他作品中表达出来的家国情怀,也大多跟他这段期间的经历有关系。

金庸为什么对日本文化如此抗拒,正是由于日本在二战期间对中国犯下了罄竹难书的战役罪过所致。

众所周知,日本主动发起的侵华战役让我们中华民族陷入到无底深渊之中,无数军民葬身敌手,全体中华大地处于一片水深火热之中。

金庸家为什么会移居喷鼻香港,也是深受日寇伤害的缘故。
金庸师长西席曾多次在采访中表示:“我家庭本来是相称富余的,但住宅给日军烧光。
母亲和我最亲爱的弟弟都在战役中去世亡”。

不仅如此,除了家园被毁、家人被害之外,金庸师长西席本人也在辗转各地的过程中险些命丧日寇之手,虽然终极侥幸存活下来,但这段地狱般的经历却深深刻在了他的心中。

日寇犯下的罪孽让金庸师长西席毕生难忘,作为战役直接管害者的他,又怎么可能轻易的体谅仇敌呢?在这种情形下,有民族情结的金庸师长西席在作品中没有安插任何日本角色就非常随意马虎理解了。

四、传统的中国文化与日本文化的割裂

不止国仇家恨,日本文化与中华文化之间同样存在巨大的差异,这种差异,导致对中华文化无比自傲的金庸师长西席,始终谢绝将日本角色融入到自己的作品中,就连充当反派也排不上号。

金庸师长西席的著作在外洋也有弘大的阅读群体,在他的作品初上岸日本之际,金庸师长西席就曾借机将中日之间的侠文化做出一番比较,并终极得出中国侠文化完胜的结论:“中国侠客的基本思想,与日本的“武士道”是不同的”。

日本的“武士道”,是绝对服从的主从关系,这种变态式的精神不仅扼杀了个人的情爱,还将有血有肉的人变为纯粹的工具,是灭绝人性的,也和中华文化中的任侠有着明显差异。

金庸师长西席笔下的大侠,讲究“侠之大者,为国为民”,将这份信念贯彻到底的大侠郭靖,可以在抗击蒙元的过程中百口壮烈捐躯,而另一位大英雄萧峰为了平息辽宋两国之间的争端,也是志愿赴去世以求和平。

这种可歌可泣的精神,在日本侠文化中是看不到的。

相较之下,日本文化中的侠客更多是个人主义的代表,他们的存在代表着背叛,代表着抗争,因此被视作统统反系统编制者的总称。

当然,这种抗争精神虽与日本长期的幕府政治有着深厚的关联,但这种小家子气的侠义文化,在气势磅礴的中华侠文化面前,不免显得过于软弱了。

在这种巨大的文化割裂之下,作为小说的创作者而言,不管是从创作思路和还是角色构思而言,都没有多此一举、强行将日本角色代入作品的必要。

毕竟民族的,才是天下的。
正是金庸师长西席对中华传统文化的这份坚持,金庸作品集才能在世界范围内收成如此多的拥趸,成为一代武侠经典。

参考资料:

《金庸、池田大为难刁难话录》