我读过封狼师长西席头条上的许多文章及诗作,我学到了很多诗歌方面的知识,例如,什么是栏杆体诗词,什么是老干体诗。
怎么赏鉴诗词作品,怎么修正诗歌。
什么出律(失落替失落对失落粘),什么孤平,什么三仄尾,三平尾,什么折腰体,什么鲤鱼翻波格,什么孤雁出群格…… 说实话,这些东西,有的内容,两个月前我还真没听说过。

写作此文,让我这个学写诗不到两个月的菜鸟都不敢开笔。
由于封狼师长西席是个饱学之士,又在诗歌创作中摸爬滚打了几十年,我怕别人说我蹭名人流量,碰瓷大师求出名。

封狼师长西席原玉如下:

这里不扯什么格律,只谈诗歌内容及用词。

谈谈瀚海封狼师长教师夜梦访友五律诗的用词及其他

首先说,封狼师长西席喜好自作表明,我以为是多此一举。
正如雕月诗人所说,“没必要注释的常用词语也作注”,如:块垒:比喻郁积在心的朝气或愁闷。
剧饮,痛饮。
穷极,困匆匆到极致。

有的字还注上拼音。
如:

平水韵黑读hè、极jì、节jiè、醒xíng、一yì。

说来可笑,平水韵是南宋末山西平水人刘渊刊行之后才定型盛行起来的,能把这些字的读音用拼音注出来吗?汉语拼音方案是解放后才实施的,不知封狼师长西席在什么地方找来这些字的古代注音的。
再说,入声字消亡,在普通话中那些入声字也不都读第四声,而是分解在四个音调中了。
古代笔墨有六声,阴阳尚上去入,有些方言中就保留了不少古代的去声字,入声字读音。

实在,只要注明用平水韵,大家都不会在平仄上去找你的麻烦的。

再来说说诗歌内容,标题为“夜梦探友”,诗中第二句“偕登黄鹤楼”,有个“偕”字,彷佛是同朋友一起去登黄鹤楼。
是否“探友”呢?彷佛不是,该当是偕友“游”黄鹤楼。
这是用词不严谨的地方。
姑且算是“探友”吧,那么你的朋友便是管理黄鹤楼的员工了。
这脑洞,开得够大的。
大概是梦中情景错乱,这也可以理解。
我们放宽一点理解,先探友,再偕友登楼,饮酒诉屈,宣尔志节。
这样说,用这个“访”字也说得过去。

第三,说说诗中用词。
封狼师长西席该当比我们更清楚,有些意象是有特定含义的,只能用在特定情景中。
如“柳”,谐音留,有留恋,思恋,不舍,怀念之意。
若为“五柳”,又牵扯到陶渊明,隐居,厌恶官场生活等。
当然也可纯描写柳树柳枝柳絮这些事物。

又如“月”这个意象,含思乡,思友,思亲人之义,当然还有其他的义项。
有时,月便是月,月明,便是明月朗照,写实景。

封狼师长西席此诗中的“月黑风高夜”,就用得不恰当。
在评论区,诗友“船长如是不雅观”就写评道“月黑风高夜,杀人纵火天”。
“月黑风高夜”,约定俗成的理解,便是趁风高月黑杀人纵火之意。
古今小说中便是这样用的。
不知怎么,封狼师长西席自己就不以为用在此处有违和感呢?难道大师就可以为所欲为?

又如“是非”一词,有多种含义。

①对和错(道理的精确与缺点),如谁是谁非。

②口舌(因说话而引起的误会、轇轕、麻烦),如:惹是非。
搬弄是非。
来说是非者,便是是非人。

③将对的说成错的。
“是”,对的,精确的;“非”,(说成)错的。

④将错的说成对的。
“是”,(说成)对的,精确的;“非”,错的,禁绝确的。

③和④“是”是基于古汉语词的理解。

歌曲《故事便是故事》歌词:故事里的事,说你是,不是也是;说你不是,是也不是。
正如文革期间,屯子干部所说,“总结你的成绩上北京,总结你的缺陷进牢门”。
是非颠倒,确实让人痛楚,憋屈,抓狂。

封狼师长西席的诗句“是非尽是愁”中的“是非”,取第三个义项,他自注“是非,对的成了错的”。
师长西席如果不自注,可能读者真不会往那个方面想。

说到这里,封狼师长西席可能又会说,你们要加强文化积淀,要多读书,多学习古典文学,……

实在,这个“是非”如何理解,有个一样平常的常见的理解,有一个古汉语词义的理解。
只是人们没有想到封狼师长西席会这么用,而不是别人读书少,理解不了。
纵然是北大中文系老教授可能有时也想不到。
如果不看封狼师长西席的表明,任谁也想不到那里去。
既然是这样,封狼师长西席为什么不换个句式,换个说法,一定要这样加注,而影响人们对诗的阅读,对美好情怀的感想熏染,对俏丽景物的欣赏?

我以为,写诗词,用词要典雅,但不能用太偏的典故、词语,造成阅读障碍。
古来多少能让人记住的诗词名句,无不是语句流畅,意境深远。
很少有典故成堆又让人牢记的诗词名句。
李商隐的“嫦娥应悔偷灵药,碧海上苍夜夜星”,不也含有神话故事吗?也是用典,但它却流畅易懂,人们读一遍就能记住。

封狼师长西席写诗,已经走过了第一步,跳出老干体诗模式。
进入了第二步,能写比较古雅的诗文了。
但应走向第三步,返璞归真。
能写出文句流畅又意境深远的好诗,就能真正迈入诗词大师的行列了。