自《紫月说:多语种朗读》干系视频发布以来,时时有关注者咨询我:需求干系视频的中文,外文语种对照文稿,以是紫月这里以音频或者视频加文章的形式发布干系音频,以及配上干系音频或者视频对应的语种文稿,希望能帮助到以往有干系需求的关注者,也希望这里能帮助到爱好干系语种外语爱好者,更希望能让以往有些外语根本的朋友重新拾起昔日学习外语兴趣。让我们携手并肩向天下传播中国文化,弘扬中国精神。
我是紫月,一个长居外洋的中国人,我把“红梅赞”用英语说给你听:
红梅赞 中英文对照文稿:

红岩上红梅开
The red mume’s blooming on the red crag.
千里冰霜脚下踩
A boundless stretch of ice and frost ground is under-foot.
三九寒冷何所惧
Fearing not the intense cold during the frigid days.
一片赤心旭日开,旭日开
The proud mume’s blooming in the red sun, in the red sun.
红梅花儿开 朵朵放光彩 昂首怒放花万朵
The red mume comes to bloom, shining especially bright with thousands upon thousands of petals.
喷鼻香飘云天外
The sweet scent floats afar.
唤醒百花齐开放
It wakens all the flowers, now they are in full bloom.
高歌欢庆新春来 新春来
Let’s sing loudly to hail the happy new spring, the happy new spring.
我是紫月,刚刚是把“红梅赞”用英语说给你听。我说,你听。