黄河远上白云间,
yí piàn gū chéng wàn rèn shān
一片孤城万仞山。
qiāng dí hé xū yuàn yáng liǔ
羌笛何须怨杨柳,
chūn fēng bú dù yù mén guān
东风不度玉门关。
字词注释
凉州词:唐代乐府曲名。原是传唱于凉州(今甘肃武威)一带的歌曲,唐代墨客多用此调写歌词,描写西北的边塞风光和战役情景。
万仞:形容极高。仞,古代以七尺或八尺为一仞。
羌笛:古代羌族的一种横吹式管乐器。
何须:有什么必要。
怨:曲调哀怨。
杨柳:指乐府《横吹曲》中的《折杨柳》。因“柳”与“留”谐音,古代有折柳送别的习俗,表示挽留。以是古代诗词里多用杨柳抒发离情,表示离去的愁怨。
度:超越。
玉门关:在今甘肃敦煌西北,是汉唐期间通往西域的主要关口。
诗词译文
蜿蜒的黄河远远地流向白云之间,孤独的凉州城外是万仞高山。羌笛又何必演奏哀怨的杨柳曲,东风它从来没有吹到过玉门关。
特色赏折
这是一首歌咏边塞风光的名篇,被誉为唐代七言绝句的压卷之作。
前两句写景,描述了西北边地广漠壮阔的风光。首句捉住自下向上、由近及远眺望黄河的分外感想熏染,描述出一幅动人画面。次句通过“一片”与“万仞”的比拟,突出了戍边士卒的悲惨境遇,为后两句刻画防守者的生理做了铺垫。
后两句抒怀,借悠悠不断的笛声,用讽喻手腕表达了对戍边战士的深切同情,委婉地批评了统治者对戍卒疾苦的冷漠忽略。
这首诗是一幅西北边陲壮美风光的画卷,又是一首对出征将士满怀同情的怨歌,二者融于短短的四句诗中,引人遐想,耐人寻味。全诗句句精彩,情景交融,妙绝千古。
故事传说
三墨客赛诗王之涣与高适、王昌龄同是盛唐著名边塞墨客,他们常常在一起切磋诗艺,关系极好。
有一天,三人一起到一座酒楼饮酒,恰好有三位歌女准备演唱当时的盛行曲目助兴。王昌龄说:“我们三人诗的名气差不多,平时没比过高低,本日借此机会比一比,听听她们唱谁的诗最多,我们就公认他为第一,怎么样?”王之涣和高适齐声说好。
一位歌女连唱了两首王昌龄的诗,王昌龄得意地拍手喝采。另一位歌女唱的是高适的诗,高适笑眯眯地喝了一杯酒。他们俩不谋而合地看了看王之涣,都显出胜券在握的神采。王之涣不慌不忙地说:“这些歌女技艺平常,哪里知道什么好诗呢?”他指了一位最俊秀的歌女说:“如果她唱的不是我的诗,我从今往后就再也反面你们争高低了;如果她唱的是我的诗,那你们可要作揖见礼,拜我为师。”寺人多不一会儿,那个歌女出场了。她开口便唱:“黄河远上白云间……”三人听了,都哈哈大笑起来。