语文是最看重根本的学科,打好语文根本是学习过程中的主要任务,下面这份文言文《隆中对》送给大家,爸爸妈妈们为孩子收藏吧!

写作背景

东汉末年,宦官专权,朝政腐败,政治阴郁,民不聊生,阶级抵牾和统治阶级内部抵牾都极为尖锐,终于在公元184年爆发了全国规模的黄巾农人大叛逆。
黄巾农人叛逆师失落败后,地主阶级加重剥削农人,政治非常阴郁,地方豪强的武装盘据一方,这就形成了长达十年之久的军阀混战。
在盘据混战的初期,曹操霸占兖州、豫州(山东南部、河南),袁绍霸占冀、青、并、幽四州(河北省、辽宁省、山东省、山西省及河南省北部),刘表霸占荆州(湖北、湖南省),孙策霸占江东(长江下贱),刘焉、刘璋父子霸占益州(四川)。
刘备先后寄托公孙瓒、陶谦、曹操、袁绍后来又到荆州投靠刘表,企图以“帝室之胄”的身份,用“规复汉室”的名义,广揽人才,称雄天下。

隆中对(陈寿 魏晋 )

亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。
身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。
惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。

对:回答、应对。
躬:亲自。

每日一课文言文进修刘备与诸葛亮的隆中对带鉴赏

陇亩:田地。
好(hào):喜好。

为:唱。

莫之许:便是“莫许之”。
莫,没有人。
之,代词,指诸葛亮“自比于管仲、乐毅”。
许,承认赞许。

惟:只有。
友善:友好,关系好。

信然:确实这样。

时先主屯新野。
徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来。
”庶曰:“此人可就见,不可屈致也。
将军宜枉驾顾之。

屯:驻扎。
器:看重、重视。

谓:对,说,见告。

岂:大概,是否。

与俱来:与(之)俱来,和(他)一起来。
俱。
一起。

就见:意思是到诸葛亮那里去拜访。
就,靠近、趋向。

屈致:委曲(他),召(他上门)来。
致,招致、引来。

枉(wǎng)驾:屈尊。

枉:委曲。
驾:车马,借车马指刘备。

顾:拜访。

由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。
因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。
孤不度德量力,欲信大义于天下,而智术浅短,遂用专横蹶,至于今日。
然志犹未已,君谓计将安出?”

由是:因此。
遂(suì):于是,就。

诣:去,到。
这里是拜访的意思。

凡:统共。
乃见:才见到。

因:于是,就。

屏:这里是命人退避的意思。

汉室倾颓:指汉朝统治崩溃、衰败。

奸臣:指董卓、曹操等。

窃命:盗用天子的政令。

蒙尘:遭受风尘,专指天子遭难出奔。

度(duó)德量力:衡量(自己的)德行(能否服人)估计(自己的)力量(能否胜人)。

欲信:通“伸”,舒展。
想。

而:表迁移转变。
智术:智谋,才识。

用:因此。
专横蹶:这里是失落败的意思。

然:然而。
犹:仍,还。

已:停滞,罢休。
谓:认为。

计:计谋。
安:疑问代词,怎么。

出:产生。
自:从。

亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。
曹操比于袁绍,则名微而众寡,然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。
今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。
孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤良为之用,此可以为援而不可图也。
荆州北据汉、沔,利尽南海,东连吴会,西通巴、蜀,此用武之国,而其主不能守,此殆天以是资将军,将军岂故意乎?益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业。
刘璋暗弱,张鲁在北,民殷国富而不知存恤,智能之士思得明君。
将军既帝室之胄,信义著于四海,统辖英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理;天下有变,则命一年夜将将荆州之军以向宛、洛,将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。

已来:已,通“以”,表韶光。

跨:霸占。

不可胜数:数也数不清。
胜,尽。

比于:同,比较。

众寡:人少。
意思是兵力薄弱。

克:降服。
为:以为,变成。

者:的缘故原由。

非惟:不仅。

抑:而且;亦:也。

谋:方案。
今:现在。

挟(xié):挟持,掌握。

此:这。
诚:的确。

争锋:争强,争胜。

已历:已经经历。

国险而民附:阵势险要,民众归附。

贤良为之用:为:被。

可以为援:为:作为。
援:外助。

图:谋取。
据:霸占。

利:物资。
尽:全部取得。

连:连接。
通:到达。

此用武之国:这是用兵之地,国:地方。
意思是兵家必争之地。

殆(dài):大概。

资:帮助,给予。

以是:用来。

岂故意乎:可故意思吗?

险塞(sài) :险要的要塞。

天府之土:指自然条件优胜,物产丰饶,形势险固的地方。

因:依赖,凭。

刘璋暗弱:刘璋(当时的益州牧)昏庸懦弱。

殷:茂盛富余。

存恤:爱抚、爱惜。
恤:体恤、体谅。

信义:信用道义。

著:有名。

统辖:广泛地吸取。
揽,这里有招致的意思。

岩阻:险阻,指形势险要的地方。

内:对内。

修:管理。

政理:政治。

身:亲自。

箪食壶浆:形容公民群众激情亲切欢迎和接待自己所爱戴的军队。

诚如是:如果真像这样。

先主曰:“善!
”于是与亮情好日密。

关羽、张飞等不悦,先主解之曰:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。
愿诸君勿复言。
”羽、飞乃止。

日:一每天。

悦:高兴。

犹:彷佛。

愿:希望。

【翻译】

诸葛亮亲清闲田地中耕种,喜好吟唱《梁父吟》,他身高八尺,常常把自己和管仲、乐毅比较,当时人们都不承认这件事。
只有博陵的崔州平,颍川(河南禹州)的徐庶与诸葛亮关系甚好,说确实是这样。

适逢先帝刘备驻扎在新野。
徐庶拜见刘备,刘备很看重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明这个人,是人间卧伏着的龙啊,将军可愿见地他?”刘备说:“您和他一起来吧。
”徐庶说:“这个人只能你去他那里拜访,不可以委曲他,召他上门来,将军你该当屈尊亲自去拜访他”。

因此先帝就去隆中拜访诸葛亮,统共去了三次,才见到诸葛亮。
于是刘备叫阁下的人退下,说:“汉室的统治崩溃,奸邪的臣子盗用政令,皇上遭受风尘遭难出奔。
我不能衡量自己的德行能否服人,估计自己的力量能否胜任,想要为天下人舒展大义,然而我才智与打算短浅,便是以失落败,弄到本日这个局势。
但是我的志向到现在还没有罢休,您认为该采纳若何的办法呢?”

诸葛亮回答道:“自董卓独掌大权以来,各地豪杰同时起兵,霸占州、郡的人数不胜数。
曹操与袁绍比较,声誉少之又少,然而曹操终极之以是能打败袁绍,凭借弱小的力量降服强大的缘故原由,不仅依赖的是天时好,而且也是人的谋划得当。
现在曹操已拥有百万大军,挟持天子来号令诸侯,这确实不能与他争强。
孙权霸占江东,已经历三世了,阵势险要,民众归附,又任用了有才能的人,孙权这方面只可以把他作为外助,但是不可谋取他。
荆州北靠汉水、沔水,一贯到南海的物资都能得到,东面和吴郡、会稽郡相连,西边和巴郡、蜀郡相通,这是大家都要争夺的地方,但是它的主人却没有能力守住它,这大概是天拿它用来帮助将军的,将军你可有盘踞它的意思呢?益州阵势险要,有广阔肥沃的地皮,自然条件优胜,高祖凭借它建立了帝业。
刘璋昏庸懦弱,张鲁在北面霸占汉中,那里公民殷实富余,物产丰富,刘璋却不知道爱惜,有才能的人都渴望得到贤明的君主。
将军既是皇室的后代,而且声誉很高,有名天下,广泛地吸取英雄,思慕贤才,迫在眉睫,如果能霸占荆、益两州,守住险要的地方,和西边的各个民族和好,又安抚南边的少数民族,对外联合孙权,对内改造政治;一旦天下形势发生了变革,就派一员年夜将率领荆州的军队直指中原一带,将军您亲自率领益州的军队从秦川出击,老百姓谁敢不用竹篮盛着饭食,用壶装着酒来欢迎将军您呢?如果真能这样做,那么称霸的奇迹就可以成功,汉室天下就可以复兴了。

刘备说:“好!
”从此与诸葛亮的关系一每天亲密起来。

关羽、张飞等人不高兴了,刘备劝解他们说:“我有了孔明,就像鱼得到水一样。
希望你们不要再说什么了。
”关羽、张飞于是不再说什么了。

作者简介

陈寿(233年~297年)字承祚,西晋史学家,“二十四史”中《三国志》的作者。
他小时候好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时曾任卫将军主簿、东不雅观秘书郎、不雅观阁令史、散骑黄门侍郎等职。
当时,宦官黄皓专权,大臣都曲意附从。

陈寿由于不肯服从黄皓,以是屡遭遣黜。
入晋往后,历任著作郎、长平太守、治书待御史等职。
280年,晋灭东吴,结束了分裂局势。
陈寿当时四十八岁,开始撰写并《三国志》。
历经10年艰辛,陈寿完成了流传千古的历史巨著《三国志》。
《三国志》是一部纪传体三国史,书中有440名三国历史人物的传记,全书共65卷,36.7万字,完全地记叙了自汉末至晋初近百年间中国由分裂走向统一的历史全貌。

作品鉴赏

《隆中对》便是写刘备前去拜访诸葛亮,请诸葛亮出山为他出谋划策。
文章通过隆中对策,给读者塑造了诸葛亮这个具有远见卓识的政治家和军事家的形象。
他长于审时度势,不雅观察剖析形势,长于透过现状,节制全局,并能高瞻远瞩,推知未来。
作者对诸葛亮这个人物形象的塑造,是逐步深入地完成的。

小墨留给大家末了的话:

做一个快乐的人,

对自己感到快乐,

展现真实的自我,

无论是对着镜子还是对着你的爱人。

愿你我心中有爱!