山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草明年绿,王孙归不归。
【注释】
⑴掩:关闭。柴扉:柴门,用荆条或树枝编扎的简陋的门。
⑵明年:一作“年年”。
⑶王孙:贵族的子孙,这里指送别的朋侪。
【翻译】
在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩。
春草到明年催生新绿,朋友啊你能不能回还?
【创作背景】
这首诗题为 《送别》,并无一字写离去情态,而别时的依依不舍与别后的无尽惦记已是见于言外,字字明白如话却是余味无穷。
【作品简介】
《山中送别》是唐代大墨客王维的作品。此诗写送别朋侪,表达了对朋侪的依依不舍之情,题材非常普遍,构思却独具匠心,极有特色。其最显著的特点在于并非就“送别”二字做文章,而着墨于送别后的行动与思绪,并表达了诗中人期盼来年春草再绿时能与朋侪团圆的情怀。全诗措辞朴素自然,感情深厚朴拙,独具匠心,耐人寻味。
【作者简介】
王维,唐代墨客。字摩诘。原籍祁(今属山西),其父搬家蒲州(治今山西永济西),遂为河东人。开元(唐玄宗年号,713—741)进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最紧张的则为山水诗,通过田园山水的描述,鼓吹隐士生活和佛教禅理;体物风雅,状写真切,有独特造诣。兼通音乐,工字画。有《王右丞集》。
赛大家集字帖