译文:有一个叫范延贵的人,做天子的侍从官,押送士兵经由金陵。
张勇做太守,于是问他说:“你是天子的青鸟使,沿路而来,还曾见过出色的官员吗?”延辉贵说:“昨天经由袁州萍乡,县官张希颜,我虽然不认识他,知道他是位出色的官员。
”忠定公说:“凭什么这样说?”延贵说:“自从我进入萍乡县境,驿站、桥梁、道路都整修完备,田地开垦耕种田野没有

一、文言文翻译原则:

直译为主,意译为辅。
以直接翻译为主,如果直接翻译不通,可以根据高下文意思灵巧翻译。

二、文言文翻译方法:

1.组词法:

天津2021年中考语文课外文言文原文译文附翻译技巧

这个方法可以办理大部分文言笔墨词。
古汉语以单音词为主,当代汉语双音词为主,以是翻译时组词即可。

比如:自,组词成自从;惰,组词成

2.换词法:当组词行不通的时候,可以换词。

比如:皆,换成都;为,换成做。

3.联想法:可以遐想教材中文言文学过哪些字词。
比如《庄子与惠子游于濠梁之上》中固翻译成固然和原来,本文中的顾就可以翻译成固然。

4.保留法:文中的人名、地名、官名等专有名词都可以保留下来。

5.分外句式调度:判断句式要翻译成什么什么是什么的样子,省略句式要补充省略身分,比如:虽不识之,要补充主语“我”。
倒装句式要调度语序,比如“何以”,要调度成“以何”,翻译成“凭什么”?

文言文的学习重在培养语感,日积月累,终会见成效。

(本文原创,欢迎提建议,请尊重劳动成果,感谢。