大漠风尘日色昏,
hóng qí bàn juǎn chū yuán mén
红旗半卷出辕门。
qián jūn yè zhàn táo hé běi
前军夜战洮河北,
yǐ bào shēng qīn tū yù hún
已报生擒吐谷魂。
作者简介
王昌龄(698?-756?),字少伯,京兆长安(今陕西西安)人,一作太原(今属山西)人。开元十五年进士及第,曾为江宁令,贬龙标尉,世称王江宁、王龙标。安史之乱中弃官赴江东,为濠州刺史闾丘晓所杀。其诗众体皆备,尤善于七绝诗,时称"诗家役夫""七绝圣手"。其边塞诗气势雄浑,格调高昂。也有愤慨时政及刻画宫怨之作,句格俊爽、思理细致而浑然天成。有《王昌龄集》。
字词注释
从军行;是乐府旧题,属《相和歌辞·平调曲》,内容多写边塞生活。
大漠:广阔的沙漠。
辕门:军营门。古代行军扎营时,用车环卫,出入处两车车辕相对竖起,对立如门。
洮河:也叫巴尔西河,流经青海、甘肃境内。
吐谷浑:古代西部少数民族名,这里借指敌军首领。
诗词译文
天色薄暮的时候大漠里刮起了大风,将士们顶着风尘,举着半卷的战旗冲出军营大门。洮河北边的先头部队连夜激战并传来喜讯,他们已俘虏了敌军首领。
特色赏析
这首诗描写的是奔赴前哨的戍边将士听到前方部队首战告捷的时的欣喜心情,歌颂了他们奋勇杀敌、忘我报国的英雄主义精神。这首诗气概伟大,激情亲切洋溢,一扫边塞诗凄婉凄凉的一向风格。
诗的前两句“大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门”,采纳倒装的句式,描述了戍边部队奉命奔赴疆场及行军途中的情景。“红旗”代指戍边部队,“半卷”既表现军旗的舞姿,又传达出了戍边壮士奔赴前哨时斗志昂扬的飞腾士气。“日色昏”三字,借光芒之弱渲染出了千军万马连忙突进时气宇轩昂的气概和蔼象。从这人急马疾的后续部队脚下所溅起的“风尘”之中,我们可以想象到前哨仇敌之强大和战斗之激烈,而且等待后援支持。而将士的步伐愈快,就愈显示出他们那种前仆后继、勇往直前的大无畏精神。
三、四句“前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑”,是写急行军途中,忽然传来前方部队报捷的喜讯。“夜战”二字含蕴无穷,它见告我们:生擒敌酋的胜利来之不易。沙漠中的夜战,将士们既要战胜变化多端的恶劣景象给作战带来的困难,又要不顾白天行军的鞍马劳累。在这样的状况下,如果没有深广的打算和勇于拼搏的精神,就难以克敌制胜。
原诗共七首,此是第五首。这首诗是对边塞一次战斗生活的描写,表现戍边战士的乐不雅观主义精神。气概伟大壮阔,具有光鲜的浪漫主义特点。
背景资料
盛唐时,东北的契丹、北方的突厥、回纥及西面的吐蕃等游牧民族,凭恃“兵锐马多”“习于武事”,时而伺隙掳掠边庭,而唐王朝为保护边疆或开拓版图,也常常东征西讨。盛唐经济繁荣,国力强大,军威四震,也培养了文人积极问世的社会风尚。他们看不起白首穷经的诗人,也不愿做沽名钓誉的隐士,而希望建功立业,流芳后世,认为“功名只向立时取”(岑参诗),“勋业在临洮”(高适诗),“封侯取一战”(王昌龄诗),把边塞看做是造诣功业的空想场所而激情亲切神往。王昌龄在中进士前后,也曾亲临西北边塞,他的许多边塞诗即写于那时。这首《从军行》亦为个中之一。