【宋】杨万里

去岁冲炎横大江,今年度暑卧筠阳。

满园无数好亭子,一夏不知何许凉。

待等老夫亲勘当,更招幽鸟细商量。

一天一首古诗词  古诗词杨万里新暑追凉

朝慵午倦谁相伴,猫枕桃笙苦竹床。

译文

去年冒着酷热横渡大江,今年度过暑天卧在筠阳。

满园内分布着无数的好亭子,这个夏天不知道哪里最清凉。

等待我亲自去园内鞠问核察,再招来宁静的鸟儿好好商量。

清晨慵

注释

冲炎:冒着酷热。

筠阳:今江西省高安市。

勘当:鞠问核察。

桃笙是一种簟,席子。

赏析

这是宋代墨客杨万里的一首新暑追凉诗。
新暑,意味着光阴走到了小暑时节,景象真正酷热起来了。
蝉声一日日高远起来,瓜果也一日日丰富起来。

古人纳凉的办法多种多样,有高楼吹风,冷水沉瓜,摇着蒲扇,拍浮嬉戏等,杨万里的追凉则是找一处凉亭端坐或于院内静卧,于心静处探求夏日之清凉。

首联,去岁冲炎横大江,今年度暑卧筠阳。
是说,去年冒着酷热横渡大江,今年度过暑天卧在筠阳。
这两句交代了新暑追凉的韶光和地点。
韶光即冲炎、度暑的小暑时节。
地点即由去年的“横大江”转移到今年的“卧筠阳”。
变革的是地点,不变的是酷热。

颔联,满园无数好亭子,一夏不知何许凉。
是说,满园内分布着无数的好亭子,这个夏天不知道哪里最清凉。
这两句交代了新暑追凉的第一个方法,即探求凉亭。
满园无数好亭子,也不知道哪个亭子最凉爽。
墨客的欣喜之情,溢于言表。
纳凉不必东走西走,满园凉亭搜罗万象。

颈联,待等老夫亲勘当,更招幽鸟细商量。
是说,等待我亲自去园内鞠问核察,再招来宁静的鸟儿好好商量。
这两句交代了新暑追凉的主要性。
一是必须墨客亲自去核查,二则戏说招来幽鸟商量。

这两句为全诗最佳处。
写得极其诙谐风趣,使人可以想见墨客坐卧凉亭,聆听鸟鸣,悠然自得的神色。

尾联,朝慵午倦谁相伴,猫枕桃笙苦竹床。
是说,清晨慵

值得把稳的是“猫枕”的阐明,这里指瓷枕,而非猫枕着。
猫枕、桃笙、苦竹床,构成了一组纳凉图景,成为夏日纳凉的必需品。

在小暑时节,墨客已经想好了度暑办法,我们也要提前谋划,让自己的小暑天过得清凉无比,恬然惬意。

赏析来源"大众年夜众号:古诗词日历,作者:严勇