创作背景:

此诗约作于大和三年(829)秋,墨客下玉阳赴天平幕前夕。
此诗是墨客听到女冠(女羽士)吹笙所作,想到了以前学仙与女冠交往的旧情。
但是李商隐与王夫情面感朴拙,夫妻情深,认识到自己不应牵惹旧情,写此诗更是流露出墨客对亡妻的执着与痴情。
李商隐简介:

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名墨客,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。
他善于诗歌写作,骈文文学代价也很高,是晚唐最出色的墨客之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同期间的段成式、温庭筠风格附近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。
其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,幽美动人,广为传诵。
但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。
因处于牛李党争的夹缝之中,生平很不得志。
去世后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。
作品收录为《李义山诗集》。

银河吹笙注释:

唐代李商隐银河吹笙古诗不雅赏及解析 涨常识

怅望银河吹玉笙(shēng),楼寒院冷接平明。
满怀心中的惆怅望着冷漠的银河,独自吹笙,有话能跟谁说。
楼院寒冷阵阵西风吹过,逐渐显现黎明的天色。
玉笙:笙之美称,或笙之以玉为饰者。
玉箫、玉琴、玉笛之称同此。
平明:拂晓。

重衾(qīn)幽梦他年断,别树羁(jī)雌(cí)昨夜惊。
回忆起昔曰的欢会依旧激情似火,只可惜已成往事花残叶落。
昨夜栖息在树上斜枝的雌鸟声声悲鸣把我从梦中惊醒望着银河吹歌。
重衾:两层衾被,借以喻男女欢会。
幽梦:隐约不明之梦境。
别树:树的斜枝。
羁雌:失落偶之雌鸟。

月榭(xiè)故喷鼻香因雨发,风帘残烛隔霜清。
月榭旁有一丛经雨的花朵,散发出阵阵余喷鼻香仍有雨珠滴落。
映霜的残烛牵动相思,为什么偏有风帘阻隔。
月榭:不雅观月之台榭。
榭:台上的屋子。

不须浪作缑(gōu)山意,湘瑟(sè)秦箫自有情。
不要轻易将羽化的欲望许诺,那是独对青灯自我折磨。
湘灵鼓瑟演奏情投意合,秦台吹箫享不尽人间欢快。
浪:犹随意,轻率、草率。
缑山意:指入道修仙。
缑山,即缑氏山,在今河南偃师县东南。
湘瑟:湘灵鼓瑟,即湘水女神鼓瑟传情。
秦箫:传说秦穆公时,有一个名叫箫只(亦作萧史)的人很会吹箫。
箫声能引来白鹤、孔雀,翔集中庭。
穆公的女儿弄玉爱上了箫只。
穆公便把女儿嫁给了他。
箫只教弄玉吹箫,能引来凤凰。
穆公为他们建筑凤台。
箫只夫妇居台上数年不下。
后一道跨凤,双双飞去。

李商隐的紧张作品有:

夜雨寄北、嫦娥、乐游原 / 登乐游原、北青萝、筹笔驿、夕阳楼、柳、访秋、风雨、瑶池、落花、蝉、无题·来是空言去绝踪、春雨、乐游原、隋宫、隋宫、无题·凤尾喷鼻香罗薄几重、为有、谒山、潭州、端居、泪、安定城楼、无题·相见时难别亦难、锦瑟、霜月、无题·昨夜星辰昨夜风、贾生、赠荷花等。

《银河吹笙》由[小孩子点读]APP - 小学家庭辅导专家,独家原创整理并发布,未经授权不得转载。