关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,旁边流之。
窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,旁边采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。

诗经中的国风周南全文赏析

参差荇菜,旁边芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。

译文:

关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。
那俏丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。
那俏丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。
长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
参差不齐的荇菜,从左到右去采它。
那俏丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。
那俏丽贤淑的女子,敲起钟鼓来媚谄她。

葛覃

先秦:佚名

葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。
黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。

葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。
是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。

言告师氏,言告言归。
薄污我私,薄浣我衣。
害浣害否?归宁父母。

译文:

葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。
黄鹂高下在飞行,飞落栖息灌木上,鸣叫婉转声清丽。
葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。
割藤蒸煮织麻忙,织细布啊织粗布,做衣穿着不厌弃。
见告管家生理话,说我心想回外家。
快把亵服洗干净。
洗和不洗分清楚,回外家去看父母。

卷耳

先秦:佚名

采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,寘彼周行。
(寘 通:置)

陟彼崔嵬,我马虺隤。
我姑酌彼金罍,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。
我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。

译文:

采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。
我啊惦记心上人,菜筐弃在大路旁。
攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。
且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。
且先斟满大杯酒,免我心中长悲哀。
困难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!

樛木

先秦:佚名

南有樛木,葛藟累之。
乐只君子,福履绥之。

南有樛木,葛藟荒之。
乐只君子,福履将之。

南有樛木,葛藟萦之。
乐只君子,福履成之。

译文:

南方地区有很多成长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,并在这根树枝上快乐的成长蔓延。
一位快乐的君子,他能够用善心或善行去安抚人或使人安定。

南方地区有很多成长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,在这根树枝上快乐的成长蔓延,并且这根樛木都被葛藟覆盖了。
一位快乐的君子,能够用善心或善行去扶助他人

南方地区有很多成长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,好几根葛藟爬上这根树枝,缠绕在这根树枝上快乐的成长蔓延。
一位快乐的君子,能够用善心或善行去造诣他人。

螽斯

先秦:佚名

螽斯羽,诜诜兮。
宜尔子孙,振振兮。

螽斯羽,薨薨兮。
宜尔子孙,绳绳兮。

螽斯羽,揖揖兮。
宜尔子孙,蛰蛰兮。

译文:

蝈蝈张翅膀,群集低飞行啊。
你的子孙多又多,家族正茂盛啊。

蝈蝈张翅膀,群飞嗡嗡响啊。
你的子孙多又多,世代绵延长啊。

蝈蝈张翅膀,群聚挤满堂啊。
你的子孙多又多,和蔼好欢畅啊。

桃夭

先秦:佚名

桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡实在。
之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。

译文

桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。
这位姑娘要出嫁,春风得意归夫家。

桃花怒放千万朵,果实累累大又多。
这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。

桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。
这位姑娘要出嫁,同心协手家和蔼。

国风·周南·兔罝

先秦:佚名

肃肃兔罝,椓之丁丁。
赳赳武夫,公侯干城。

肃肃兔罝,施于中逵。
赳赳武夫,公侯好仇。

肃肃兔罝,施于中林。
赳赳武夫,公侯腹心。

译文

兔网结得紧又密,布网打桩声声碎。
武士气概雄赳赳,是那公侯好护卫。

兔网结得紧又密,布网就在叉路口。
武士气概雄赳赳,是那公侯好帮手!

兔网结得紧又密,布网就在林深处。
武士气概雄赳赳。
是那公侯好心腹!

国风·周南·芣苢

先秦:佚名

采采芣苢,薄言采之。

采采芣苢,薄言有之。

采采芣苢,薄言掇之。

采采芣苢,薄言捋之。

采采芣苢,薄言袺之。

采采芣苢,薄言襭之。

译文

采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。

采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。

采呀采呀采芣苢。
一片一片摘下来。

采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。

采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。

采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。

汉广

先秦:佚名

南有乔木,不可休思。

汉有游女,不可求思。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚。

之子于归,言秣其马。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌。

之子于归,言秣其驹。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

译文

南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。

汉江之上有游女,想去追求不可能。

汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。

江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。

姑娘就要出嫁了,赶紧喂饱她的马。

汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。

江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。

姑娘就要出嫁了,赶紧喂饱小马驹。

汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。

江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

国风·周南·汝坟

先秦:佚名

遵彼汝坟,伐其条枚。
未见君子,惄如调饥。

遵彼汝坟,伐其条肄。
既见君子,不我遐弃。

鲂鱼赪尾,王室如毁。
虽则如毁,父母孔迩。

译文

沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条。
还没见到我夫君,忧如忍饥在凌晨。

沿着汝河大堤走,采伐山楸那余枝。
终于见到我夫君,请莫再将我远弃。

鳊鱼尾巴色赤红,王室事务急如火。
虽然有事急如火,父母贫乏谁养活!

国风·周南·麟之趾

先秦:佚名

麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。

麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。

麟之角,振振公族,于嗟麟兮。

译文

麟的脚趾呵,仁厚的公子呵。
哎哟麟呵!

麟的额头呵,仁厚的公姓呵。
哎哟麟呵!

麟的尖角呵,仁厚的公族呵。
哎哟麟呵!

本文来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除!