古诗文凝聚了中原文明五千年文化沉淀,承载了浸润在每一个中国人血脉里的文化基因。
然而,佳词妙句浩如烟海,市情上的诗词集也是不计其数,这本书有什么分歧凡响呢?

本书媒介对此给出了回答:“富于古典美的话语笔墨,是我们通往措辞花园的一把密钥。
深具哲理的古语金句,是当代人修身、齐家、处世、求学、从政的镜鉴。
大气原谅的古语金句,是我们拥抱天下、让天下也走近我们的桥梁。

这是一本“四美合一”的书,其构思、体例、编排以及对各门类艺术的领悟,颇为精妙。

全篇以“励志·修身”“为学·致远”“用人·选才”“治国·理政”“家国·情怀”“兼善·天下”“朋友·情意”“唯美·爱情”“故乡·思归”“处世·岁月”“四季·风景”十一个章节联结起了365句古今名句,“石可破也,而不可夺坚;丹可磨也,而不可夺赤” “春雨宜读书, 夏雨宜弈棋,秋雨宜检藏,冬雨宜饮酒”,古人的胸襟、古人的情怀、古人的志趣……跃然纸上。
这些金句,精挑细选于《诗经》《礼记》《战国策》《贞不雅观政要》《资治通鉴》等文籍名篇和唐诗宋词元曲等。
古代诗文之美,纵横千古,这是本书的第一美。

古语金句隆重出版|四美合一让汉措辞之美穿越古今传扬四海

本书编著之一、北大才女李纯老师,有很多随处颂扬的作品在互联网上广为传播。
她卖力将古汉语转化为当代口语文的赏析事情,生动真切的译文,深入浅出地阐释了金句内涵,帮助读者加深对古语金句的理解和影象,使本书读来如行云流水,很是畅快。
这是本书的第二美。

矫若惊龙、翩若惊鸿、铁画银钩、流派各一的书法作品,由“中国书法十大年度人物”称号得到者、爨体书法家毛广淞老师,与海内二十余位书法家共同书写。
行书、楷书、小篆……20余幅书法作品,形神兼备,具有收藏代价,构成了本书的第三美。

英国翻译家、中国政府友情奖得到者保罗·怀特师长西席,担纲本书的翻译事情。
新航道中国故事研究院副院长、牛津大学本硕、复旦大学硕士David Symington(斯明诚)师长西席,卖力英文音频录制。
信达雅的英文翻译和隧道的牛津腔,构成了本书的第四美。

“讲中国故事是时期命题,讲好中国故事是时期义务”,身为一个中国人,如何让幽美的古语金句外扬四海?让中华精良传统文化的魅力,泽被四邻?本书的总顾问,新航道董事长胡敏教授,5年来一贯为这个时期命题,一直奔忙,正是由于胡敏教授的倾力辅导和多方折衷,本书才得以出版。
而本书的编著之一廉思教授,作为青年社会学家,对中华精良传统文化有着深厚的感情,本书凝集了他和他这样的专家学者“苟利国家死活以,岂因祸福避趋之”的情怀。

四美合一,意蕴悠远,让中华文化名扬四海,穿越古今。
读者可以在书中游目骋怀,领略“春水满四泽,夏云多奇峰,秋月扬明晖,冬岭秀寒松”的四季风光;可以在遭遇挫折时,自我劝解“虽万千人,吾往矣”;可以借诗传情,“熏风知我意,吹梦到西洲”;可以收成“静而后能安,安而后能虑,虑而后能得”的气定神闲…… 相信将书中的内容交融贯通,您会获益匪浅。
中小学生将在写作文时引经据典、妙笔生花;传统文化爱好者,将在文字书喷鼻香、在中华文化的精魂中汲取营养;如果你是热爱中国文化的外国朋侪,那么本书可以为你架起一座桥梁,带你品味那些震古烁今的美妙词句……

本书的创作团队成员之一,同时又是本书的读者之一——David Symington(斯明诚)的读后感,道出本书在国际传播中的意义: “这本书由很多简短的金句组成,如果是外国人来阅读这本书的话,他们可以读完一句,理解这句话背后的含义和故事,再连续下一句。
书的内容覆盖面很广,又普通易懂,不须要花费大量的韶光和精力去进行研究,却能够理解中国文化的基本面貌,理解中国人的审美、代价不雅观和思维办法。
真希望有一天能看到它在外洋出版。

来源: 新航道国际教诲集团