【宋代】范成大

新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴

笑歌声里轻雷动,一夜连枷响到明。

译文

霜降节气赏析宋代诗人范成大年夜的四时田园杂兴秋

新筑的场院,地面平坦,就像镜子表面一样,家家户户趁着霜降前后的晴朗景象,忙着打稻谷。

在大家的笑声歌声中,彷佛又夹杂着轻雷的声响。
这哪里是雷声啊,分明是打稻的连枷声,一整晚不安歇劳碌至天明!

注释

霜晴:霜降前后的晴天。

连枷:用来击打谷类,使壳剥落的农具。

赏析

这是宋代墨客范成大的一首霜降时节的农事诗。

这首诗最绝妙之处在于通过农夫打谷脱粒的场景,描述了霜降时节稻谷丰收的喜悦以及农夫的费力,勾勒出一幅农夫大忙图,极其生动地展示了村落庄劳作生活画面。

“新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴。
”这两句是说,新筑的场院,地面平坦,就像镜子表面一样,家家户户趁着霜降前后的晴朗景象,忙着打稻谷。
这是写“霜降之劳碌”。

“场泥”是“新筑”的,且“筑”的还要“镜面平”,可见农夫进行的一系列劳碌的准备事情。
“镜面平”,是一个比喻,解释准备事情的负责。
家家正在为“霜晴”好天气,“打稻”而劳碌着。
“家家打稻”,勾勒出农夫打谷前热火朝天的景象。
“霜晴”,则是言打谷的韶光,即霜降时节。

“笑歌声里轻雷动,一夜连枷响到明。
”这两句是说,在大家的笑声歌声中,彷佛又夹杂着轻雷的声响。
这哪里是雷声啊,分明是打稻的连枷声,一整晚不安歇劳碌至天明!
这是写“丰收之喜悦”。

这两句是描写农事的千古佳句。
“笑歌声里”,言农夫面对稻谷丰收,心中非常欢畅,用“笑歌声”来表达,非常贴切。
“轻雷动”,则是一种夸年夜手腕,写出“连枷”的声响之大。
“一夜”“到明”四字,既交代了打谷赶时的分外性,也从侧面描写了农夫的费力。

纵览全诗,措辞生动,场景火热,充满了村落庄农忙的气息,是咏农事诗中的佳构力作!

作者:严勇,文学硕士。
曾在"学习强国"学习平台刊发诗评近百篇。
中华诗词学会会员,江苏省作家协会会员,全国青年作家班第三期学员。
已出版文史集《泰州史话:运盐河边的城市》,散文集《读书旅行》、随笔集《风采泰州》。
揭橥文章千余篇。
现为报社编辑。