【唐】李白

天下伤心处,劳劳送客亭。

东风知别苦,不遣柳条青。

墨客:

一年级经典诵读古诗劳劳亭

李白,唐朝伟大的浪漫主义墨客,字太白,号青莲居士,有“诗仙”之称。
与杜甫合称“李杜”。

译文:

天下最伤心的地方,便是这送别的劳劳亭。
东风也知道离去的痛楚,不让这柳条儿变绿。

注释:

⑴劳劳亭:在今南京市西南,三国期间吴国所建,为古时送别之所。

⑵遣:让

古诗小卡片

柳与“留”谐音,古人离去时,有折柳枝相赠之风尚。
最早涌如今汉乐府《折杨柳歌辞》中。
我国的古代,亲朋好友一旦分离,送行者总要折一支柳条赠给远行者。
人们离去时折柳相送,在思念亲人、怀念故友时也会折柳寄情。