应天长 · 别来半岁音书绝

【唐】韦庄

别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。

难相见,易相别,又是玉楼花似雪。

一日一诗词 ‖ 应天长  别来半岁音书绝

相思,无处说,惆怅夜来烟月。

 想得此时情切,泪沾红袖黦。

【注 释】

⑴书:《全唐诗》作“信”。

⑵“一寸”句:意谓短短的一寸离肠也郁结着万千愁情。
离肠:犹离情。
结:谓离愁郁结。

⑶玉楼:即闺楼。
花似雪:梨花如雪一样白。
指暮春时节。

⑷烟月:指月色朦胧。

⑸红袖:妇女赤色的衣袖。
黦(yuè):黑黄色。
此指红袖上斑斑点点的泪痕。
晋周处《风土记》:“梅雨沾衣,皆败黦。

【译 文】

别后半年未收到你的信,思肠为你断作千百寸,每一寸都系结着万千的愁,每一个愁结都揪着我的心。
相见的机会是那样难得,悔不该就那样轻易地离分,又是去年一样梨花白如雪,登楼看花更伤春。

相思的情只能在心中郁结,相思的话儿无处去诉说,愁过白天又愁烟云遮明月,愁到此时心情更凄恻。
伤心的泪一直地流淌,把鲜红的袖口染成黑黄颜色。

【赏 析】

此词上片写远行人离肠百结的相思之情。
“别来”一句写别离韶光半年而书信全无,故尤思念。
“一寸”句写思念而痛楚的景况,“一寸”何其小,“千万”何其多,“思念”这一无形的、抽象的东西,通过千万结的寸寸离肠,表现得详细可感了。
“难相见,易相别”一句,很随意马虎使人想起李商隐的“相见时难别亦难”,但李句舒缓,韦词急匆匆,读来如倾如诉。
“又是”句,以景触情,倍增伤怀。

下片从对面写来,写居者在春光里,无日无夜不在思念远人。
“暗相思,无处说”,似直而纤,含义有三:一是相思无地方可以诉说;二是本不想说,但闷在心中更难熬痛苦,还是说出来,说出来又无人理会,则更增相思;三是这种相思是用措辞表达不了的。
“无处说”将相思、烦恼、零乱的心情合盘托出。
“惆怅”三句,由现实到回顾,再又回到现实,凄苦之情自见。

这首词直接倾吐真情,毫无掩饰笼罩。
语虽浅直,而情实郁结。

【作 者】

韦庄(约836─910),唐末五代墨客、词人。
字端己,谥文靖。
京兆杜陵(今陕西西安市东南)人。
唐初宰相韦见素后人,墨客韦应物四世孙。
少孤贫力学,才敏过人,疏旷不拘,任性自用。
公元894年(乾宁元年)进士及第,历任拾遗、补阙等职。
公元901年(天复元年)入蜀任王建掌布告。
其诗极富画意,词尤工,与温庭筠并称“温韦”,同为“花间派”主要词人。
存诗320余首。

【学写诗词】

《应天长 · 台风日》/己亥年七月十三

醒来残梦初秋语。
昨夜台风催夜雨。

日阴沉,间歇住。
弱有禁风飘叶去。

算方长,无意舞。
是非外乎谁主?

淘汰自然神与。
枯荣定命处?

欢迎关注@泽光书院,让思想充足生活。
感激您的阅读!
衷心感谢来自网络的被采信息源!
我们看重于分享,如有侵权必删。