坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。
河水清且直猗。
不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!

坎坎伐轮兮,置之河之漘(chún)兮。
河水清且沦(lún)猗。
不稼不穑,胡取禾三百囷(qūn)兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑(chún)兮?彼君子兮,不素飧(sūn)兮!

檀树

一、音韵

韵部:

每日一诗诗经魏风伐檀讽刺懒政不作为吃空饷

第一章 檀、干、涟、廛、貆、餐,元部;

第二章 辐、侧、直、亿、特、食¹,之部;

第三章 轮、漘、沦、囷²(qún)、鹑、飧,文部。

注:

辐、侧、直、亿、特、食。
这几个字,用我们这儿的方言,基本押韵,分别是:fo/ce/ze/yi/te/se,仄声。
囷(qún):《毛诗正义》:“丘沦反。
”二、释义第一章

坎坎伐檀¹兮。
置之河之干²兮。
河水淸且涟猗³。
不稼不穑⁴,胡取禾三百廛⁵兮?不狩不猎⁶,胡瞻尔庭有县貆⁷兮?彼君子兮,不素餐⁸兮!

赋也。

表明:

坎坎:伐檀声,用力之声。
檀:檀树。
善木,强韧之木,木可为车者。
河:水也,河水,指黄河之水
《尔雅》:“河出昆仑墟,色白。
所渠幷千七百,一川色黄。
百里一小曲,千里一曲一贯。
”干:岸。
崖也,大水之旁。
涟:风行水成文也。
一作“澜”。
《尔雅》:“大波为澜,小波为沦,直波为泾。
”猗:与兮同。
语辞也。
《书断》断猗,《大学》作兮。
《庄子》亦云,而我犹为人猗是也。
稼:种之曰稼。
穑:敛之曰穑。
胡:何也。
禾:嘉谷之通名,谷未秀曰苗,已秀曰禾。
廛:一夫之居曰廛。
《周礼·地官·遂人》夫一廛田百亩。
《注》廛,城邑之居。
《扬子·方言》东齐海岱之閒谓居曰廛。
狩:亦猎也。
冬猎曰狩。
宵田曰猎。
县:同“悬”,悬挂。
貆:兽名。
《尔雅·释兽》貈子貆。
《说文》貉子类。
素:空。
餐:食也。
吞食也。

今译:坎坎地砍伐着檀树,(把它)放置在黄河岸边。
黄河之水清澈而泛起荡漾。
你不耕种不收成,为何取得三百夫的禾谷?你不去佃猎,为何看到你家庭院里悬挂着貆兽?那君子啊,不是吃白饭吗!

第二章

坎坎伐辐¹兮。
置之河之侧兮。
河水淸且直²猗。
不稼不穑,胡取禾三百亿³兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特⁴兮?彼君子兮,不素食兮。

赋也。

表明:

辐:车辐。
插入轮毂以支撑轮圈的细条。
伐木以为辐也。
直:波文之直也。
亿:切切曰亿。
三百亿,禾秉之数。
特:兽三岁曰特。

今译:坎坎地砍伐着用来做车辐的檀树,把它放置在黄河岸旁。
黄河之水清澈波流直。
你不耕种不收成,为何能取得三百亿的禾谷呢?你不佃猎,为何看到你庭院里悬挂着特兽呢?那君子啊,不吃白饭吗?

第三章

坎坎伐轮¹兮。
置之河之漘²兮。
河水淸且沦³猗。
不稼不穑,胡取禾三百囷⁴〈丘伦反〉兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑⁵兮?彼君子兮,不素飧⁶兮。

鹌鹑

赋也。

表明:

轮:车轮也。
伐木以为轮也。
漘:厓也。
沦:小风水成文,转如轮也。
囷:圆仓也。
《说文》廪之圆者。
从禾,在囗中。
圆谓之囷,方谓之京。
《周礼·冬官考工记·匠人》囷窌(jiào)仓城。
《注》地上为之,圆曰囷,方曰仓,穿地曰窌。
鹑:鸟也。
飧:熟食曰飧。

今译:坎坎地砍伐着用来做车轮的檀树,把它放在黄河岸边。
黄河之水清澈且泛着眇小的波纹。
你不耕种不收成,为何取得三百圆仓的禾谷呢?你不佃猎,为何看到你的庭院里悬挂着鹌鹑呢?那君子啊,不白吃熟食吗?

三、赏析

伐檀三章章九句

先看《伐檀》的主题和写作背景。

《毛诗序》:“《伐檀》,刺贪也。
在位贪鄙,无功而受禄,君子不得进仕尔。
”实在,真的理解了诗意,此说法还是有些道理的。
为什么?由于,河是指黄河。
黄河之水是混浊黄色的,那什么时候才清呢?须要等待。
周代时的用人机制紧张是靠推举。
由于没人推举,以是,只能在这儿伐檀等待。
这个伐檀不一定是实写,只是兴。
檀木,强韧之木,可以做车辐做车轮。
但是,却被放置在黄河岸边。
须要等待伯乐去创造。
但是君子伯乐却尸位素餐,只知道无所事事拿俸禄,却不亲力亲为,做些实事。

朱熹认为:“墨客言有人于此,用力伐檀,将以为车而行陆也。
今乃置之河滨,则河水淸涟,而无所用。
虽欲空手发迹,而不可得矣。
然其志,则自以为不耕,则不可以得禾,不猎,则不可以得兽。
因此甘心穷饿,而不悔也。
墨客述其事而叹之,以为是眞能不空食者。
后世若徐穉之流,非其力不食,其厉志盖如此。
”这个讲授就比较牵强。

这是当代人的阐明,用的是阶级说阐明。
也是我们在学校时学习的阐明。
“这是一群在河边砍伐木材的奴隶唱的歌,他们向剥削者提出了正义的责问:为什么那些整天都在劳动的人反而无依无食,而你们这些‘不稼不穑’、‘不狩不猎’的人,反而坐享别人的劳动成果?这种对现实的复苏认识以及对付压迫和剥削的愤激情绪,不能不导致公民的反抗。
”诚笃说,在那个年代,奴隶大多都接管现实,哪里敢唱这些歌?由于,当时的法律规定,奴隶主对奴隶有生杀予夺大权,唱这歌不是找去世吗?

以是,理解的偏差有望文生义,有断章取义的缘故原由。
说望文生义,是有些词语,由于古今异义。
比如河水是黄河之水,而现在如果不看阐明,你纵然读一百遍,也想不到是指黄河之水。
而黄河之水要清,须要等待,就像前面砍下来的檀木,要变成有用的车辐车轮,也须要等待一样。
至于要等多久。
《左传》云:“俟河之清,人寿几何?”意思是要等黄河的水清,先问问人的寿命有多长?意思是可能一辈子都等不到。
当然,台湾李辰东说,当时黄河之水冬季变清。
那还是要等。
以是说,有时“书读百遍,”其义未必自见。
我们还须要读万卷书,才能其义自见。
而说奴隶唱歌控诉奴隶主,则是断章取义。
只根据不稼不穑不狩不猎,而取禾,而县貆。
要知道,社会分工不同,从事脑力劳动和体力劳动的都是劳动,不一定所有的事情都要亲力亲为,那样就回到原始社会,属于离群索居了。
只假如群居的,就会有分工。

以是,说君子素餐是指他自己光用饭不干自己的本职事情,那便是用人。
创造人才,用年夜大好人才。

王粲《从军诗五首》(其四):“我有素餐责,诚愧伐檀人。
”这两句便是这首诗的主题。
君子有素餐的过责,对不起伐檀人的等待。

古代的君子是大小诸侯,是民之主,是老百姓的父母官,相称于现在的省部级干部。
《伐檀》中的素餐便是现在的

再来看诗的构造和艺术特色。

本诗歌词本身就有节奏感。
节奏感是由押韵、字音折衷、笔墨简练紧凑等条件所形成的。

  [唱]坎坎伐檀兮,置(放)之河之干(岸)兮,河水清且荡漾。

  [和]不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有悬貆兮?彼君子兮,不素餐兮。

后面两段,也是这个一唱一和的构造。

第一章,唱“坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且荡漾。
”兴也。
以放在黄河岸边的檀木比喻有用之才等待君子创造。
用黄河之水变清须要韶光,实际上此时黄河之水该当是混浊的,这个清是一种希望,一种想象。
不是实景。
清比喻君子是个明君。
和“不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?”排比,反问。
增强了质问的气势,表达了对君子尸位素餐的质疑。
末了两句“彼君子兮,不素餐兮?”那君子,不是吃白饭吗?这句话是前面四句的总结。
也是诗歌的主题。

第二、三章的构造和艺术手腕跟第一章一样,只是换了几个字,以押韵。