【宋】苏轼

谁作桓伊三弄,惊破绿窗幽梦?

月牙与愁烟,满江天。

欲去又还不去,嫡落花飞絮。

一天一首古诗词  宋词苏轼昭君怨送别

飞絮送行舟,水东流

译文

在夜深人静的时候,远处传来悠扬的笛声,不知是哪位吹笛者,将人从好梦中惊醒。
推开窗户,只见江天茫茫,天上挂着一弯孤单的明月。
嫡分别时,送别的人当站立江边,久久不愿回去。
多情的柳絮,像是明白他的心意,追逐行舟,代人送行。
而滔滔江水,依旧东流入海。

注释

昭君怨:词牌名。
别号“宴西园”“一痕沙”。
全词四十字,四换韵,两仄两平递转,高下片同。
金山:位于江苏镇江,宋时为长江中岛屿,现已与长江南岸相连。
柳子玉:即柳瑾,字子玉,北宋书法家,苏轼的亲戚。
桓伊三弄:桓伊,字叔夏,小字子野。
东晋时音乐家,善吹笛,为江南第一。
绿窗:罩有碧纱的窗子,诗词中多指女子居室。
欲去又还不去:欲去还留恋,终于不得不去。

赏析

此词上片前二句“谁作桓伊三弄,惊破绿窗幽梦”,写离去前的晚上,在夜深人静的时候,不知是谁吹起了幽美的笛曲,将人从梦中惊醒。
从“惊破”一词来看,对梦被惊醒似有怨恨之意。
夜听名曲,本是赏心乐事,却引起了怨恨;而一旦梦醒,离愁就随之袭来,可见是个好梦。
后二句“月牙与愁烟,满江天”描述了这样的情景:推开窗户,不知是要追寻那悠扬的笛声,还是要寻回梦中的欢愉,只见江天茫茫,空荡荡的天上,挂著一弯孤单的月牙,凄冷地望著人间。
江天之际,迷迷蒙蒙、混混沌沌,那是被愁闷化作的烟雾塞满了。

下片遥想“嫡”分别的情景。
“欲去又还不去”,道了千万声珍惜,但迟迟没有成行。
仲春春深,将是“落花飞絮”的时节,景象凄迷,那时别情更使人黯然。
“飞絮送行舟,水东流。
”设想离去的人终于走了,船儿离开江岸逐渐西去。
送别的人站立江边,引颈了望,不愿离开,只有那多情的柳絮,像是明白人的心愿,追逐着行舟,代替人送行。
而滔滔江水,全不理解人的心情,依旧东流入海。
以“流水无情”反衬人之有情,有借“飞絮送行舟”表达人的深厚情意,结束全词,分外蕴藉隽永。
词所谓嫡送行舟,未必即谓作此词的第二日开船,须作轻微宽泛的理解。
诗集送柳子玉诗称“师长西席官罢乘风去”之后,复数有游宴之事,子玉始成行,可参。

通不雅观全词,没有写一句惜别的话,没有强烈激切的抒怀。
将情绪融入景物, 此词上片写送别情景,以景致作为笛声的背景,情景交融地渲染出送别时的感伤氛围。
下片利用叠句造境传情,想象越日分别的情景,大大扩展了离情别绪的空间。
如此虚实结合,渲染出一种强烈的情绪氛围,使读者受到极强的艺术传染这是本词的艺术魅力所在。
在浩瀚的景物之中,又挑出一二件,直接授予它们生命,起到画龙点睛的浸染,使所有的自然物都生气勃勃,全体艺术画面都生动起来,这是本词的艺术特色。
上片用“愁”写烟,使月牙也带上了强烈的感情色彩;下片用“送”状柳絮,使之与东去的流水比拟而生情。
而“愁烟”和“飞絮”在形态上又有共同之处,它们都是飘忽不定、迷迷蒙蒙的自然物;它们轻虚空灵,彷佛毫无重量,不可捕捉,但又能无限扩散,弥漫全体宇宙,用它们象征人间的流落不定,传达出迷蒙怅惘、拂之不去的眷恋之情,那是再妙不过的了。
但作者彷佛是随手占来,绝不费力,只道面前所见,显得极其自然。
这正是词人的高超之处。

此词上片写送别情景,以景致作为笛声的背景,情景交融地渲染出送别时的感伤氛围;下片利用叠句造境传情,想象来日分别的情景,大大扩展了离情别绪的空间。
全词虚实结合,渲染出一种强烈的情绪氛围,具有极强的艺术传染力。

来源:唐诗宋词古诗词